⒈ 按照规定放的假。
英legal holiday;
⒉ 婉辞,指月经或月经期。
英menstrual period;
⒈ 依照规定放的假。
引沙汀 《凶手》:“于是他牺牲【shēng】了他的例假,一早便【biàn】心神不【bú】安地等待着他们【men】的会【huì】见。”
⒉ 婉辞,指女性的月经或月经期。
⒈ 依照规定放的假。
例如:「星期例假」。
英语legal holiday, menstrual period
法语jours de fête officiels, congé officiel, jours de repos légaux, période mensuelle, règles, menstruation
1., 小别胜【shèng】新婚,可【kě】怀孕不【bú】是随【suí】便可以怀的【de】,这【zhè】时雪莲正【zhèng】好例假在身,只能【néng】爱抚一通,两人也就无所事事。
2.每逢例假日,动物园的游客总是络绎不绝。
3.男人没有【yǒu】例假【jiǎ】,所以要承担更多的工作。男【nán】人皮糙肉【ròu】厚,所【suǒ】以能承【chéng】受更多【duō】磨炼。但男人的【de】心同样柔【róu】软【ruǎn】,同样会伤心【xīn】的肝肠寸断,男【nán】性健康日,爱护你自己!
4.每逢例假日,动物园的游客总是络绎不绝。
5.你怎么能如此不爱惜自己?例假期间,竟然连卫生间都不用!