fàngzhú

放逐


拼音fàng zhú
注音ㄈㄤˋ ㄓㄨˊ
词性动词


放逐

词语解释

放逐[ fàng zhú ]

⒈  古时候把被判罪的人流放到边远地方。

这位大臣在被放逐之后,活得比他的大仇敌还长。

banish; exile; deport; be sent into exile;

引证解释

⒈  流放。

《战国策·魏策一》:“昔者,三 苗【miáo】 之居……恃此【cǐ】险也,为政不善,而 禹 放逐【zhú】之。”
《汉书·淮南厉王刘长传》:“昔 尧 舜 放逐骨肉【ròu】, 周【zhōu】公 杀【shā】 管 蔡,天【tiān】下称圣,不【bú】以私害【hài】公。”
金 王若虚 《文辨二》:“柳子【zǐ】厚 放逐既【jì】久【jiǔ】,憔悴无聊【liáo】,不【bú】胜愤激,故【gù】触物遇事輒弄【nòng】翰以自託。”
韩北【běi】屏 《非洲夜会·酋【qiú】长的故【gù】事》:“﹝酋王﹞过【guò】了【le】四年囚禁生活,最后被放逐【zhú】到 塞舌尔群岛【dǎo】。”
亦【yì】泛指【zhǐ】驱赶。 鲁迅 《三闲集【jí】·在钟楼【lóu】上》:“我抱着梦幻而【ér】来,一【yī】遇实际,便被从梦境放【fàng】逐了,不【bú】过剩下【xià】些索漠。”

国语辞典

放逐[ fàng zhú ]

⒈  把罪人充发到远方去,或驱逐出境。

《史记·卷七·项羽本纪》:「太【tài】史公曰:『及【jí】羽背【bèi】关怀楚,放【fàng】逐义帝而【ér】自立【lì】,怨王侯叛己,难矣。』」
《文选·司马迁·报任少卿书》:「屈原放逐,乃赋离骚。」

流放

英语to banish, to deport, to send into exile, to be marooned

德语verbannen (V)​

法语expulser, exiler, envoyer en exil

分字解释


※ "放逐"的意思解释、放逐是什么意思由恒修居汉语词典查词提供。

造句


1.驱【qū】散一天的忙碌【lù】,解放一天的【de】辛苦【kǔ】,挣脱一天的束缚,把工【gōng】作的压力放逐,进入自由的国度,让快【kuài】乐与【yǔ】您共【gòng】舞!同【tóng】时送上【shàng】我的祝福,愿您下【xià】班做个开心一族!

2., 人群叽叽咋咋,袁月浩第一次【cì】感到【dào】了轻松,从【cóng】这里看【kàn】到【dào】,淳朴如邦联村【cūn】村民他们虽然【rán】生活清贫,但【dàn】亲如兄弟【dì】,情同【tóng】手【shǒu】足,这是在放逐城所见不到【dào】的。

3.为避汉军镇压【yā】,成千上万越族【zú】人逃窜江河【hé】,过起浮【fú】家泛宅的【de】生活——这批自我放【fàng】逐者的后裔便是后世【shì】疍家的主体,他们【men】最显著【zhe】的生活特征【zhēng】乃是终生以艇【tǐng】为【wéi】家【jiā】。

4.所有跟放【fàng】逐者【zhě】有联系的人【rén】,都会遭殃,你【nǐ】现在护着他【tā】,那下一个【gè】死的人就是你。

5.学会放逐自己,追一个【gè】可以实【shí】现的梦,畅游生命之旅【lǚ】,掌握【wò】自【zì】己【jǐ】的方向,遨【áo】游天地【dì】间,任北风在【zài】天边【biān】追逐,不为谁停留,那是【shì】我一颗年少的心【xīn】。

6.我要像梦【mèng】一样自由像天空一样坚强,在这曲折蜿【wān】蜒【yán】的路【lù】上体验生【shēng】命【mìng】的意义【yì】,我要【yào】像梦一样自由像大地一样【yàng】宽【kuān】容,在【zài】这艰辛【xīn】放逐的路上点亮生命的光芒。汪【wāng】峰

7.你将抛下你挚爱的一切,这是放逐之弓射出的第一枝利箭。

8.没过多久,国人暴动,厉王被放逐。

9.在【zài】那一刻【kè】,我仿【fǎng】佛看见整个世界崩【bēng】溃【kuì】在我【wǒ】的面前。废墟中【zhōng】那一片片的瓦砖都刻有【yǒu】鲜活【huó】的【de】记忆【yì】,现在安静地贴在大地上,即便【biàn】我有多小心保持行走的安静,终究会发【fā】现,自己只是【shì】一个【gè】被记忆放逐的人。

10.一个终日捧着一本穿越YY小说,靠着家世混到军营里,准备三年【nián】出去随便【biàn】找一个工作【zuò】,再【zài】娶上【shàng】几房【fáng】媳妇结【jié】婚,每【měi】天在军【jun1】营里大谈【tán】YY理论,犯下大祸被【bèi】迫放逐回【huí】古【gǔ】代。