⒈ 礼仪制度。
英social institutions,set of etiquette;
⒈ 礼仪制度;国家规定的礼法。
引《礼记·乐记》:“天高地下,万物散殊,而礼制行矣。”
孔颖达 疏:“礼者,别尊卑,定万物,是礼之法制行矣。”
《汉书·成帝纪》:“圣王明礼制以序尊卑,异车服以章有德。”
南朝 宋 刘【liú】义【yì】庆 《世说新语【yǔ】·任诞【dàn】》:“阮 方【fāng】外之人,故不崇礼制【zhì】,我辈俗中人【rén】,故以【yǐ】仪轨【guǐ】自居。”
巴【bā】金 《家》三七【qī】:“他还骂我不懂【dǒng】礼制,说【shuō】至少要等爷爷安葬了,才可【kě】以让你【nǐ】走。”
⒈ 国家所定的礼仪制度。
引《荀子·王霸》:「天子之礼制,如是者也。」
《汉书·卷一〇·成帝纪》:「圣王明礼制,以序尊卑。」
近礼法
1.素闻合府上下均孝思纯笃,猝遭大故,自必哀痛【tòng】逾【yú】恒【héng】,惟念令尊风仪【yí】垂范,典型【xíng】长在,似【sì】不宜【yí】以过情【qíng】之毁【huǐ】,上拂亲心,还望节哀顺变,以礼制情,是所企【qǐ】祷。
2.这些礼【lǐ】制都是老祖先一代代传下来的【de】,要【yào】是【shì】我们【men】都舍弃不用就是数典忘【wàng】祖。
3.整组【zǔ】宫殿建筑布局谨【jǐn】严,秩序井然,寸砖片瓦皆遵循着【zhe】封建等级【jí】礼制【zhì】,映现【xiàn】出帝王【wáng】至【zhì】高无上的权【quán】威。