⒈ 自然界的变化,即进化。
例定名天演。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》
以天演为体。
英Change of nature;
⒈ 谓自然进化。
引严复【fù】 《译<天演【yǎn】论>自序【xù】》:“后二【èr】百年,有 斯宾塞尔 者,以天演自【zì】然言【yán】化,著书造【zào】论,贯天地人而一【yī】理之。”
孙中【zhōng】山 《社会主义之派别及方法》:“社会【huì】主【zhǔ】义不独【dú】为国家政策之一种,其【qí】影响于人类世界【jiè】者,既【jì】重且大【dà】,循进【jìn】化之理,由天演而至人为,社会主义实【shí】为【wéi】之关【guān】键。”
鲁迅 《书【shū】信集·致章廷谦》:“以北新之懒散,而【ér】 上海【hǎi】 新【xīn】书店之蜂起,照天【tiān】演公【gōng】例【lì】而言,是应该倒灶的。”
⒈ 生物界的生存竞争,优胜劣败,以成自然进化的过程。
英语natural change, evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)
1.早先就是在那里【lǐ】他发表【biǎo】了慷慨激【jī】昂的演说,但今天【tiān】演坛和椅子都空【kōng】了【le】,看起来【lái】领导人今【jīn】天是不会露面【miàn】了。
2.两人将聊【liáo】天演变【biàn】成斗嘴,也许是【shì】太投入,斗木獬【xiè】却【què】充耳不闻,只是巨细无【wú】遗地仔细察看现场每【měi】个角落。