⒈ 吉祥的云气。
英auspicious pink clouds;
⒈ 吉祥之云气。亦以美称烟雾。
引唐 杨【yáng】巨源【yuán】 《春日【rì】奉献圣寿无【wú】疆词》之四:“瑞靄方呈赏,暄风本配仁。”
宋 赵长卿 《浣【huàn】溪沙【shā】》词:“金兽喷【pēn】香瑞靄氛,夜凉如水酒醺【xūn】醺。”
元 王恽 《木兰花慢》词:“和气一家瑞靄,慈颜九十柔仪。”
明 汪廷讷 《种玉记·封功》:“瑞靄朦朧,香飘金殿炉烟拥。”
《儿女英【yīng】雄传》缘【yuán】起首回:“只见那宝镜中金光一闪,结成一片【piàn】祥云瑞靄,现【xiàn】出【chū】了‘忠孝节义’四个大字。”
⒈ 对烟雾之美称。
引宋·赵长卿〈浣溪沙·金兽喷【pēn】香【xiāng】瑞霭【ǎi】氛〉词:「金兽【shòu】喷香瑞霭氛【fēn】,夜【yè】凉如水酒醺醺。」
元·白朴【pǔ】《墙头马上·第二【èr】折》:「禁罏瑞【ruì】霭,把【bǎ】剔团?明月深深拜。」