⒈ 寄卖。
英consign for sale on commission; put up for sale in a second-hand shop;
⒈ 寄卖。
引鲁迅【xùn】 《书信集·致王志之》:“小说我只能【néng】放在【zài】通信的书【shū】店里寄售,因【yīn】为我和别【bié】店【diàn】并无往来【lái】,即使拿去托【tuō】售,他们收下了,我也无【wú】此本领向他【tā】们收回书款,我自己印【yìn】的书就从没有不折本【běn】的。”
⒈ 出口商以寄售人的身【shēn】分【fèn】,将货物【wù】运【yùn】交国【guó】外,委托当地代理商【shāng】或代销商为受托【tuō】人代为销【xiāo】售【shòu】,等货物【wù】售出后【hòu】,再【zài】由受托人将【jiāng】货款扣【kòu】除寄售佣金及费用后,汇与寄售人的销【xiāo】售方式。由于货物输出时尚无承购对【duì】象,何时【shí】售出并【bìng】无【wú】把握,外汇收入甚难控制,所【suǒ】以实施外汇管制的【de】国家多不鼓励这种贸【mào】易方式【shì】。
英语sale on consignment
德语Konsignation (S, Rechtsw)
法语vente en consignation