⒈ 特别留意;非常留心。
例加意保护。
英with close attention;
⒈ 注重;特别注意。
引《史记·龟策列传》:“上尤加意,赏赐至或数千万。”
宋【sòng】 苏轼 《再论积欠【qiàn】六【liù】事札【zhá】子》:“臣窃度此三州之民,朝廷加意惠养【yǎng】,仍须官吏得人,十【shí】年之后,庶可完復。”
《红楼梦》第九八回:“于是加意调养,渐渐的好起来。”
秦牧 《鹅阵》:“在这【zhè】种【zhǒng】习俗的推动下,人们【men】对于【yú】狮头【tóu】鹅就得加意择【zé】种和【hé】饲养。”
⒈ 留心、注意。
引《后汉书·卷一三·隗嚣传》:「故帝有所辞答,尤加意焉。」
《红楼梦·第九八回》:「于是加意调养,渐渐的好起来。」
英语paying special care, with particular attention
法语avec une attention particulière
1.日前,意【yì】大利一位商人向*理【lǐ】道歉,称【chēng】自【zì】己【jǐ】是新【xīn】丑闻的罪魁祸首。之前他被曝招募【mù】年轻【qīng】女【nǚ】郎参加意大利【lì】*理西尔维奥?贝卢斯科尼【ní】在住所举行的派【pài】对。
2.华妃【fēi】的父亲慕【mù】容迥又是在他【tā】麾下,倒是要加【jiā】意【yì】留心几分;平阳王【wáng】玄汾虽然【rán】尚未成年,生母亦出身卑微【wēi】,可是接人待物气【qì】度高华,令人不【bú】敢【gǎn】小觑,倒是“玄”。
3.一场情事,泼墨【mò】太多【duō】了,用力太【tài】猛【měng】了,自己都收不住【zhù】。什么事【shì】都是过分了就不【bú】好。温婉的句子,用铿锵的【de】节【jiē】奏表现出来【lái】,更加意味深长。雪小禅【chán】