⒈ 古代天子、诸侯的谪长子或儿子中继承帝位或王位的人。
例操与众商议,欲立植为世子。——《三国演义》第七十二回。
英royal highness;
⒈ 太子,帝【dì】王和诸侯的嫡长子。 清 制【zhì】,亲王的嫡子得封为【wéi】世子【zǐ】。
引《公羊传·僖公五年》:“世子,贵也。世子犹世世子也。”
陈立 义疏:“《白虎通·爵》篇云:‘所以名之为世子【zǐ】何,言【yán】欲【yù】其【qí】世世不絶也……明【míng】当世世父位【wèi】也。’”
《南史·隐逸【yì】传上·周续【xù】之》:“武帝 北讨,世子【zǐ】居【jū】守,迎 续之 馆於 安乐寺【sì】。延入讲礼。”
《三国演【yǎn】义》第三【sān】三回:“操 至【zhì】 绍 府门下,问曰:‘谁曾入此门来?’守【shǒu】将对曰:‘世子【zǐ】在内。’ 操【cāo】 唤【huàn】出责之。”
清 刘献廷 《广阳杂记》卷五:“张【zhāng】耕烟,嘉兴 人, 云南 江川【chuān】县 知【zhī】县【xiàn】,伪 周 时教授诸【zhū】世子。”
⒈ 天子、诸侯的嫡子。
引《礼记·檀【tán】弓》:「晋献公将杀其世【shì】子申生,公子【zǐ】重耳谓之【zhī】曰:『子【zǐ】盖言子之【zhī】志于公【gōng】乎?』」
《三国【guó】演义·第三三回【huí】》:「非世子不能保全【quán】妾家,愿【yuàn】献甄【zhēn】氏为世【shì】子执【zhí】箕帚。」
英语crown prince, heir of a noble house
德语Erbprinz (S), Thronfolger (S)
1.如今我朝百姓【xìng】安居乐业,军队兵强【qiáng】将勇,虽【suī】然世子虽【suī】然贪玩,但是从【cóng】这【zhè】几年监【jiān】国来看,处【chù】理【lǐ】政事颇有政绩,定然不至于【yú】颠覆王纲。
2.苏镜心中有所感悟,愿【yuàn】意融入这个世界【jiè】,遵从这个世【shì】界【jiè】的规则,他的【de】灵【líng】魂,吸【xī】收【shōu】逍【xiāo】遥侯世子灵魂碎片的速度【dù】顿时【shí】加快,也【yě】没有了原来那种滞碍阻塞【sāi】的感觉。
3.如今我朝百【bǎi】姓安居乐业,军队兵强【qiáng】将【jiāng】勇,虽然世子虽【suī】然贪玩,但是从这几年监国【guó】来看,处理政事颇有政绩,定然【rán】不至于【yú】颠覆王【wáng】纲。
4.一【yī】百十五、估计一旦靠山王世子【zǐ】,后果不堪设想,不【bú】仅【jǐn】他徐令武会被愤怒的【de】靠【kào】山王府夷了九族,就连书院都会【huì】因此【cǐ】跟着血流成河!要知道他可是靠山【shān】王【wáng】府【fǔ】唯一的【de】血脉啦!
5.护国侯石【shí】守【shǒu】义,大燕护【hù】国大元帅,掌帝国兵权,南征北讨,威【wēi】名【míng】赫赫,却极【jí】为罕见【jiàn】的只娶有一妻,却是【shì】当今燕帝【dì】的嫡亲【qīn】妹妹静宁【níng】公主,两人育有一子,正是【shì】世【shì】子石玄。
6.……累【lèi】我百官忠孝不能者,世子罪【zuì】魁也!使我士林无遗类者,世子【zǐ】祸首也!今【jīn】以正直之【zhī】德直刺罪魁祸首,纵【zòng】仗节死义有【yǒu】不【bú】力【lì】争者,必共击之【zhī】……
7.我以我【wǒ】血我【wǒ】魂【hún】祭神明【míng】,谢【xiè】天神开恩,真龙【lóng】凤现,天地共主,庇护万物,苍生之福。景世子、浅月小【xiǎo】姐,你们承接天命【mìng】,可不要辜【gū】负世【shì】人。西子情
8.每【měi】次听到世子说想要"棍杖伺【sì】候",以及加上后【hòu】面的Q版漫【màn】画,米【mǐ】安咧,我想歪【wāi】了。
9.退兵吧【ba】,回到了【le】乐陵,等待【dài】世子到来之【zhī】后再报仇【chóu】雪恨,也【yě】许是【shì】最好的选择。
10.请世子转告安平君,肥信早在十一【yī】年前已随【suí】主父【fù】死【sǐ】在沙丘【qiū】宫中,只剩一具皮囊尸【shī】居余气,就请他不【bú】要再惦记了【le】。