⒈ 仓促、马虎、漫不经心的处置。
例受到那种马马虎虎,草草了事的治疗。
英get through carelessly; come to a hasty end; do sth.slovenly;
⒈ 草率地把事情办完。
引明 李【lǐ】贽 《答焦漪【yī】园书》:“为友人写《心经》毕,尚餘一幅,遂续墨【mò】而【ér】填之,以还其人。皆草草【cǎo】了事,欲【yù】以【yǐ】自娱。”
清 和邦额【é】 《夜谭随录【lù】·邓县尹》:“倘草草了事,以为明【míng】决不究【jiū】,其不为【wéi】奸吏欺誑也几希!为民父母【mǔ】者【zhě】,尚其加【jiā】意【yì】哉。”
冯骥才【cái】 《雕花烟斗【dòu】》:“他【tā】还要抽时【shí】间不断【duàn】地雕出一些新的来【lái】,刻得却【què】不那么尽【jìn】心了,草草了事,人家照样抢着要。”
⒈ 匆忙随便的解决事情。
引《红楼梦·第【dì】一一〇回》:「虽说僧经【jīng】道忏【chàn】上祭挂【guà】帐络绎不绝,终【zhōng】是银钱吝啬,谁肯踊跃,草草了【le】事。」
反一丝不苟
英语to rush through the work, to get through a thing carelessly
法语bâcler une affaire
1.你不会随随便便接受【shòu】某件事情就继续【xù】,大【dà】略了解表【biǎo】面【miàn】就草草了【le】事你不会满意【yì】;你觉【jiào】得挖掘事物的深【shēn】意绝非浪费时间。
2.不要【yào】只【zhī】交上去【qù】你的文章【zhāng】和清单就草草了事,要知道【dào】那是【shì】一个和【hé】编辑搞好关系的机会。
3.这一幕是多么感人啊,老【lǎo】板竭【jié】力工【gōng】作着,就算【suàn】人再多也不草【cǎo】草了【le】事;他的妻子身怀有孕,可是怕客【kè】人【rén】等的着急【jí】,也【yě】忍不住出来帮忙【máng】;而贵为“上帝”的客人【rén】们,理【lǐ】解老板,关心孕妇。
4.做任何事情都要尽心尽力,绝对不可草草了事。
5.做任何事情都要尽心尽力,绝对不可草草了事。
6., 做任何事情都要尽心尽力,绝对不可草草了事。
7.高峻【jun4】没有【yǒu】矫情【qíng】,他【tā】性子洒脱,打扫【sǎo】房间这种事,基本上不会自【zì】己动手,就算打扫【sǎo】,也是【shì】草草了事,没办法做到一尘【chén】不染【rǎn】。
8.他们不仅没品味,而且总是草草了事。