⒈ 攻打并占领。
例攻取据点。
英storm and capture; attack and seize;
⒉ 开采提取。
英dig out;
⒈ 进攻夺取。
引《史记·白起王翦【jiǎn】列传》:“吾【wú】欲攻取 荆,於将军度用几何人而【ér】足【zú】?”
宋 罗大经【jīng】 《鹤林玉【yù】露【lù】》卷九:“非有战胜攻取,官固不可妄迁也。”
清 平【píng】步青 《霞外【wài】攟屑·掌故·陈侍【shì】御【yù】奏折》:“一攻【gōng】取夷船之【zhī】法,宜近不【bú】宜远也【yě】。”
⒉ 指攻打。
引郭沫若 《李白与杜甫【fǔ】·李白在政治活动中【zhōng】的第【dì】二次大失败【bài】》:“于是便派 浑【hún】惟明 去攻【gōng】取 李希言。”
⒊ 开采提取。
引唐 罗隐 《谗书·蒙叟遗【yí】意【yì】》:“於【yú】是孕铜铁於山岳【yuè】,滓鱼盐於江河,俾后人攻取【qǔ】之【zhī】。”
⒈ 攻击夺取。
例如:「要能先攻取据点,才易掌握全盘局面。」
英语to attack and seize
法语capturer, attaquer et saisir
1.传令下去,原地安营扎寨,明日一早攻取天岳关,高风道。
2.大将军起【qǐ】兵以来,大小数十战【zhàn】,战阵攻取,鲜有败【bài】绩【jì】,威名【míng】远【yuǎn】播,远近钦仰。