⒈ 岳父母或岳父母家的人称女婿。
英form of address for son-in-law by family of his wife;
⒈ 岳家称女婿。
引明 陈汝【rǔ】元 《金莲记·捷报》:“报与太奶奶知道……姑【gū】爷也【yě】中了。”
《二十年目睹之怪【guài】现【xiàn】状》第【dì】一〇四回:“今【jīn】天听见姑爷来説,那鸦头怎生巴结【jié】上 多【duō】老爷,怎生做【zuò】了太太,怎生【shēng】欺负姑【gū】娘【niáng】,他【tā】便嚷着磨腰【yāo】刀【dāo】:‘我要杀那【nà】浪蹄子去!’”
茅盾【dùn】 《小巫【wū】》:“比少爷更难对付的,是【shì】那位姑爷--老太【tài】太常说的那个【gè】四囡的【de】丈夫。”
⒉ 姑母的丈夫,姑夫。
引《儒林外史》第二八【bā】回:“这舍亲姓【xìng】 鲍,是【shì】我的【de】贱内【nèi】的【de】姑爷,是小弟的姑丈人。”
⒈ 称谓:(1) 称姑姑的丈夫。(2) 岳家称女婿。
引《儒林外史·第二八回》:「这舍亲【qīn】姓鲍,是我【wǒ】的贱内【nèi】的姑爷,是【shì】小弟【dì】的姑丈人。」
《红楼【lóu】梦·第【dì】八一回【huí】》:「况且你二姐姐是新媳妇,孙姑爷也还【hái】是年轻的人。」
1.姑爷年【nián】纪【jì】略大几岁,并【bìng】没有娶过【guò】的【de】,况且人物儿长的是百【bǎi】里挑一的。
2.常【cháng】听姑爷讲话,鞭辟【pì】入里,与【yǔ】众不同,所以得玉皇大帝青睐,被【bèi】招为乘龙快婿,成【chéng】就【jiù】天【tiān】宫佳话。
3., 岳母尽管没有大吼,可是依然对新姑爷表示出强烈的不满。