huì

惠泽


拼音huì zé
注音ㄏㄨㄟˋ ㄗㄜˊ

繁体惠澤

惠泽

词语解释

惠泽[ huì zé ]

⒈  惠爱与恩泽。

kindness;

引证解释

⒈  犹恩泽。

《汉书·郑崇传》:“朕幼【yòu】而孤,皇太太后【hòu】躬【gōng】自养【yǎng】育,免于襁【qiǎng】褓,教道以【yǐ】礼,至於成人,惠泽茂【mào】焉。”
晋【jìn】 葛洪 《抱【bào】朴子·汉过》:“其所用也,不越於妻妾之戚【qī】属;其【qí】惠泽也【yě】,不出乎近习之庸【yōng】琐。”
宋 马永卿 《嬾【làn】真子》卷三:“汉 律三人以上无故【gù】饮【yǐn】酒,罚【fá】金四两。故 汉 以赐酺为【wéi】惠泽,令【lìng】得羣臣饮酒也。”
清 唐甄 《潜书·匪更【gèng】》:“官守不明,惠泽不行,名存【cún】而实【shí】亡。”

国语辞典

惠泽[ huì zé ]

⒈  恩泽。

《汉书【shū】·卷七七·郑崇传》:「朕幼而孤,皇【huáng】太子后躬【gōng】自【zì】养育,免于襁褓,教道【dào】以礼,至于成人【rén】,惠【huì】泽【zé】茂焉。」
三国魏·曹植〈七启〉:「惠泽播于黎苗,威灵震乎无外。」

分字解释


※ "惠泽"的意思解释、惠泽是什么意思由恒修居汉语词典查词提供。

造句


1.太【tài】阳亦是,那么温暖温柔的【de】光芒照【zhào】耀了我的全部,可是太【tài】阳【yáng】却始终离我【wǒ】那【nà】么【me】遥远。伸手就能感受到的阳光【guāng】普【pǔ】照着所有人类【lèi】,我亦只【zhī】是【shì】得到了一点点的顺便的小【xiǎo】小的惠泽而已。可【kě】是自己【jǐ】却自以为是的以为自己得到【dào】了【le】太阳,拥【yōng】有了阳光。

2., 太阳亦【yì】是,那【nà】么温暖温【wēn】柔的光芒照耀了我的全部,可是太阳却始终离我那么【me】遥远【yuǎn】。伸【shēn】手【shǒu】就能感受【shòu】到的【de】阳光普照【zhào】着所有人类,我【wǒ】亦只是得到了一点点的顺便【biàn】的小小的惠泽而已。可【kě】是自己却自【zì】以【yǐ】为是的以【yǐ】为自己【jǐ】得到【dào】了太【tài】阳,拥有了阳光。

3.森林是绿色长城,防沙护田,功【gōng】不可没【méi】;是空【kōng】气【qì】净化器,吸纳污浊,首当【dāng】其【qí】冲【chōng】;是天然氧吧,释放氧气【qì】,惠泽万【wàn】物。世界森林日,行动起【qǐ】来,保护【hù】森林,就是在【zài】保【bǎo】护我们的家园!

4.太【tài】阳亦是,那么【me】温【wēn】暖温柔【róu】的光芒照耀了我的全部,可是太【tài】阳却【què】始终离我那么遥远。伸手就能感受到的【de】阳【yáng】光普照着所【suǒ】有人【rén】类【lèi】,我亦只是【shì】得到了一【yī】点点的顺便的小【xiǎo】小的【de】惠泽而【ér】已。可是自己却自以为是的以为自己【jǐ】得到了太阳,拥有了【le】阳光。