⒈ 表示出乎意料之外。
例竟然不顾事实。
英to one’s surprise;
⒈ 犹居然。言出于意料或常情常理以外。
引冰心 《寄小读者》二:“上帝!他竟然不走。”
曹【cáo】禺 《北【běi】京人》第二幕:“文【wén】清 吓【xià】昏了头【tóu】,昏沉沉地竟然拿着【zhe】烟枪【qiāng】走出来。”
⒈ 居然。
例如:「他竟然说出这样的话来伤母亲的心,真是不孝。」
近居然
反果然
英语unexpectedly, to one's surprise, in spite of everything, in that crazy way, actually, to go as far as to
德语eigentlich (Adj), unerwartet, überraschenderweise, wider Erwarten (Adj)
法语contre toute attente
1.我考的不好【hǎo】,可出乎意料的是,妈【mā】妈【mā】竟然做【zuò】了一顿【dùn】美味佳肴!用【yòng】它【tā】来鼓励我。
2.他,本是富商蓄贾,文武双全,锋芒毕露,竟然身是天宿。
3.美国代【dài】表团三月【yuè】十【shí】四日来彰武市,杰【jié】克惊奇地发现代【dài】表团的翻【fān】译竟然是莉莉,后【hòu】者看到杰克同样大吃【chī】一惊。
4.从开始想得到师父毕生【shēng】的基业,却仅仅只落到【dào】个空壳子,如今还被少得片瓦不【bú】存!到【dào】四处奔走妄图重建本门昔日声势,却竟然【rán】只【zhī】笼络到【dào】一【yī】帮下【xià】三【sān】滥。
5.不待那毛躁【zào】之人话语【yǔ】落音,当即同【tóng】时响起【qǐ】了众多的诧【chà】异追问【wèn】之声,说什么他们也【yě】不相信江河竟然【rán】逃脱【tuō】了众人的【de】追捕。
6.痛苦【kǔ】的人,竟【jìng】然【rán】要使他所受【shòu】的人也受苦!一个人那么缺乏自制的能力,难【nán】道不是【shì】一种阳【yáng】坏的毛病么?
7.你出的两本【běn】书,都是【shì】我们【men】帮忙校对【duì】完稿的,现在竟然得鱼忘筌,不【bú】理会我们这【zhè】些人了。
8.我让你去日本出差,你竟然跑去北京,天啊,真是南辕北辙。
9.不【bú】过转瞬间叶晓秋【qiū】便不再多做他想【xiǎng】,当望见那成千上万【wàn】的兵器【qì】大阵后,叶晓秋【qiū】哑【yǎ】然大笑,眼中更是闪过一丝【sī】嘲讽,竟然还【hái】想以这大阵阻挡自【zì】己的。
10.而现在,他已经成功搭讪【shàn】一位俏佳【jiā】人柳婉【wǎn】潇,莫名的,性格在【zài】随着心【xīn】境悄【qiāo】然发生变化【huà】,竟然有一丝【sī】鳌掷鲸吞,壮【zhuàng】志凌【líng】云【yún】的感觉。