⒈ 缝在衣服上用以装东西的袋形部分。
例裤口袋。
英pocket;
⒉ 一种装物用具,一般用布、皮做成。
英bag; sack;
⒊ 比喻类似口袋的包围圈。
例口袋阵。
英ring of encirclement;
⒈ 衣兜。
引《儿【ér】女英雄传》第【dì】二回:“从此衙门【mén】内外【wài】人人抱怨,不説老爷清【qīng】廉【lián】,倒道老【lǎo】爷【yé】呆气,都盼老爷高升,説【shuì】:‘再要作下去,大家可就都扎上口袋嘴儿了!’”
丁玲 《奔》:“老龙 这时已从口袋里掏出一个干馍啃着。”
曹禺 《日出》第一幕:“在 中国 他叫 张【zhāng】乔【qiáo】治【zhì】。回国来听【tīng】说当过几任科长,现在口袋里很有几个钱【qián】。”
⒉ 用布、皮等做成的装东西的用具。
引《红楼梦》第四二回【huí】:“这两【liǎng】条口袋是你昨日装瓜果子来的【de】,如今这一【yī】个里【lǐ】头装了【le】两【liǎng】斗御田粳米。”
《红楼梦【mèng】》第六七回:“你倒是告【gào】诉买【mǎi】办,叫他多多做些【xiē】小【xiǎo】冷布口袋儿。”
茹【rú】志鹃 《剪辑错【cuò】了【le】的故事》:“老伴【bàn】一看这情景就明白了,也不等【děng】他【tā】把话说完,就揭开小木柜,拎出个面口袋【dài】,摔到【dào】 老寿 怀里。”
⒊ 比喻类似口袋的包围圈。参见“口袋阵”。
引江地 《捻军史初探·论西捻的抗清斗争》:“西捻军到达 西安 附近之 灞桥,将主力部队埋伏在【zài】 灞桥 十里坡 左【zuǒ】近,张开口【kǒu】袋,但等【děng】着 刘【liú】蓉【róng】 清 军重新【xīn】追回【huí】来【lái】。”
柳青 《铜墙铁壁【bì】》第七章:“等它钻【zuàn】深些【xiē】,扎住口袋,看【kàn】它往哪跑?”
⒈ 衣兜。
引《儿女【nǚ】英【yīng】雄传·第二回》:「都盼老【lǎo】爷高升,说【shuō】:『再要作【zuò】下去,大家可就都札上口袋嘴儿了。』」
⒉ 以布、皮等制成,用来装东西的用具。
引《红楼【lóu】梦·第六七回【huí】》:「你倒是告诉买办,叫他多多【duō】做些【xiē】小冷布口袋【dài】儿。」
英语pocket, bag, sack, CL:個|个[ge4]
德语Tasche, Beutel, Sack, Hosentasche (S)
法语poche, sac
1.跳舞时,口袋里的分币,为什么响?这是社会的节奏。
2.一百零【líng】一、做一个慷【kāng】慨大【dà】方的人,不论精神吝啬还【hái】是口袋小气,都会【huì】让人不愿理你【nǐ】。
3.父亲把口袋垂挂在墙上。
4.我一【yī】面赶紧掏口袋,拔出手枪,一面跑过去。可是一【yī】听到我【wǒ】的【de】脚步声【shēng】,蛇却象【xiàng】一股干涸了【le】的水柱一样【yàng】,慢慢钻进沙里去。它不【bú】慌不【bú】忙【máng】地在【zài】石头的【de】缝隙中钻动着,发【fā】出轻轻的金【jīn】属般的响声。
5., 中国的【de】房地产泡沫跟其他国家【jiā】的不一样。现【xiàn】在【zài】是通【tōng】过房地产【chǎn】转移到政【zhèng】府,股市的投资会有【yǒu】一系列的后果【guǒ】,银行出现一些坏账【zhàng】是不可避免的,钱是【shì】政府【fǔ】拿的【de】,坏【huài】账也【yě】是政府的事。我觉得是一个口袋放到另一个口袋的事,没有那【nà】么【me】严重。
6.谁也不能【néng】将阳光装进自己的口袋【dài】,谁【shuí】也不能将真理【lǐ】霸占。普【pǔ】列汉诺夫
7.为【wéi】什么我不至【zhì】缺乏呢?因【yīn】为我口袋里有两块钱加上神【shén】所有【yǒu】的应许【xǔ】。
8.元【yuán】宝千奇【qí】百怪有的像面疙瘩;有的像一【yī】只【zhī】空【kōng】口袋;还有的像枕头【tóu】。
9.把敌人装到【dào】我们的“口【kǒu】袋”里,然【rán】后【hòu】彻底【dǐ】消灭,这是【shì】不容置疑的。
10.口袋外喧挂着一方簇新【xīn】的猩红【hóng】色【sè】的【de】丝【sī】绸【chóu】手帕,手帕上还带着【zhe】黄色的方格,好象是【shì】风和日丽中的【de】一面彩旗。