nuǎn

取暖


拼音qǔ nuǎn
注音ㄑㄨˇ ㄋㄨㄢˇ
词性动词

取暖

词语解释

取暖[ qǔ nuǎn ]

⒈  利用热能使身体变暖。

他在壁炉前取暖。

warm;

引证解释

⒈  亦作“取煖”。靠近或向着发热的物体,使身体暖和。

南【nán】朝【cháo】 梁【liáng】 沉约 《与【yǔ】徐勉书》:“上热【rè】下泠,月增日篤,取煖则【zé】烦,加寒必利【lì】。”
王西彦 《古屋》第一部一:“﹝黑猫【māo】﹞呻【shēn】吟【yín】一般的呜叫着,然后【hòu】便奄【yǎn】奄一息地躺在【zài】垃圾堆上,曝着初冬的太【tài】阳取暖。”

国语辞典

取暖[ qǔ nuǎn ]

⒈  利用热能,以保持身体的温暖。

南【nán】朝梁·沈约〈与徐勉【miǎn】书〉:「上【shàng】热下【xià】冷,月增日笃,取暖则烦【fán】,加【jiā】寒必利。」

如:「靠近火炉取暖。」

英语to warm oneself (by a fire etc)​

德语heizen (V)​

法语se réchauffer

分字解释


※ "取暖"的意思解释、取暖是什么意思由恒修居汉语词典查词提供。

造句


1.它【tā】还【hái】有一个特别好玩的【de】作用。那【nà】就是一到冬天只要【yào】你的手觉得【dé】快冻成冰的时候,它就可【kě】以帮【bāng】你取暖。因为它的【de】背上有一个【gè】“大坑”,所以人【rén】们只要把手伸【shēn】进【jìn】去就会感到无比温暖【nuǎn】。伸进去后,你就可以听到一种清脆好听的“沙【shā】沙声”。

2.今天风和日丽【lì】,天上的云像太阳的嫁衣,让【ràng】人感觉【jiào】好【hǎo】想穿上一试;天【tiān】上【shàng】的云好【hǎo】像冬天的火盆【pén】,让人感觉好想用它来【lái】取暖【nuǎn】。它也会变【biàn】:一会儿变个小红帽,一会【huì】儿变块【kuài】红领巾,一会儿变【biàn】个生日蜡烛。

3.中世纪时用来取暖【nuǎn】和炊煮的炉床中心被【bèi】取代,壁【bì】炉有【yǒu】时大到要【yào】占【zhàn】据一个安【ān】置空间称【chēng】为炉边。

4.我上学【xué】迟到了【le】,我箭步【bù】似【sì】的走到学校门口。我犹豫了【le】一下,心【xīn】猛的绷紧了。我【wǒ】不禁放慢了步【bù】伐,突【tū】然觉得冰【bīng】冷的天【tiān】气【qì】异常的热,不知道是不是取暖过度手心冒着冷【lěng】冷的汗,湿湿的。

5.什么是夫妻?就【jiù】是每晚相【xiàng】互【hù】取【qǔ】暖,每天一起打拼。什【shí】么是家人【rén】?就是同喜悦,同流泪。什么是爱人?就是看【kàn】不见时思念【niàn】,看【kàn】见时【shí】沉默。我们身边最重要【yào】的【de】人,并【bìng】不会做惊天动地的大【dà】事,无非是【shì】陪着你,看着你,守护着你【nǐ】,走过花团锦簇,行过惊涛骇【hài】浪,从开始到结束,也不分离。

6.刺猬在天冷时彼此靠拢取暖,但保持一定距离,以免互相刺伤。

7.人是不习惯于冰冷的【de】,常【cháng】常就会【huì】和另一些温暖的异性相互【hù】取暖,因【yīn】此【cǐ】不免也造成很多情感危机。

8.因为他,从后一生【shēng】都与爱情无【wú】关【guān】,顾此失彼,失【shī】之交臂。余下的,不过是取【qǔ】暖。我【wǒ】们众多【duō】的人恰逢其会,却终究【jiū】逃不过一【yī】场别离。

9.我们疯【fēng】狂【kuáng】地迷恋【liàn】文字带来的【de】温暖感【gǎn】觉,就如同孔雀迷【mí】恋自己的羽毛,飞蛾迷恋【liàn】灼热的火焰,水仙迷恋清澈【chè】的倒影,流【liú】星【xīng】迷恋【liàn】刹那【nà】间的坠落。我们以文字为生,以文字取暖,假如【rú】有天我们没【méi】有【yǒu】了文字,那我们就彻彻底【dǐ】底地死掉【diào】了。郭【guō】敬明

10.今天风和日丽,天上的云【yún】像太阳的嫁衣,让【ràng】人【rén】感觉好【hǎo】想穿上一试;天上【shàng】的云【yún】好像冬【dōng】天的火盆【pén】,让【ràng】人感觉好【hǎo】想用它来取暖。它也会【huì】变【biàn】:一会儿变个小红帽【mào】,一会儿变块【kuài】红领巾,一会【huì】儿变个生日蜡烛【zhú】。