⒈ 接受敌方投降。
例受降仪式。
英accept a surrender;
⒉ 投降。
例快快下马来受降。
英surrender;
⒈ 接受敌人投降。
引《后汉【hàn】书·朱祐【yòu】传》:“大司马【mǎ】 吴汉 劾奏 祐 废詔受降【jiàng】,违将帅之任,帝【dì】不【bú】加罪。”
唐 杜甫 《与严二郎奉【fèng】礼别【bié】》诗:“山 东群盗【dào】散【sàn】,闕下受【shòu】降频。”
宋 梅【méi】尧臣 《还吴长【zhǎng】文【wén】舍人诗卷》诗:“岂比夸受降,甲齐 熊耳【ěr】 积。”
⒉ 见“受降城”。
⒊ 投降。
引《水浒传【chuán】》第【dì】七九回:“存【cún】保【bǎo】 大叫:‘泼贼,你走【zǒu】那里去!快下马【mǎ】来受降,饶你命!’”
⒈ 接受敌军的投降。
引《后【hòu】汉书·卷二二【èr】·朱祐传》:「大司马吴汉劾奏祐【yòu】废诏受【shòu】降,违【wéi】将【jiāng】帅之任,帝不【bú】加罪。」
唐·杜甫〈与严二归奉礼别〉诗:「山东群盗散,阙下受降频。」
⒉ 投降。
引《水浒传·第七九回【huí】》:「泼贼,你走【zǒu】那里去!快【kuài】下马来受降,饶你命!」
反投降
英语to accept surrender
1.是的,陛下,多亏殿下慧眼博识,臣才知那李煜毫无【wú】诚意,后【hòu】得【dé】知他想在我军退三【sān】十【shí】里后趁机逃【táo】脱,所以臣将城池【chí】团团包围,迫使【shǐ】李煜【yù】出【chū】城受降。