⒈ 顽固的敌人。
英enemy; inveterate foe; stubborn enemy;
⒈ 凶恶的敌人。
引京剧《沙家浜》第【dì】六场:“毛主席 !有您【nín】的教导,有群众的智慧【huì】,我定【dìng】能战胜顽【wán】敌度难关。”
从维熙 《大墙下的红玉兰【lán】》二:“没有压倒【dǎo】顽敌的气势,还算【suàn】什么共【gòng】产党员?!”
⒈ 顽强的敌人。
例如:「面对顽敌,一定要坚持到底。」
1.他以叱咤风云的气概深入虎穴,勇斗顽敌。
2.人生是一场【chǎng】无休、无歇、无情的战斗【dòu】,凡是要【yào】做个够得上称为【wéi】人的人,都得时时刻刻向无形的敌人作战【zhàn】。本能中那些致人死命的力量,乱人心意【yì】的欲【yù】望【wàng】,暧昧的念头,使【shǐ】你堕落使你【nǐ】自【zì】行毁灭的【de】念【niàn】头,都是这【zhè】一类的【de】顽敌。罗曼·罗【luó】兰【lán】
3.无情的战斗,凡是【shì】要做个够得【dé】上称【chēng】为人的人,都得时时【shí】刻【kè】刻向无形的敌人作战。本能中【zhōng】那些致人死命的力【lì】量,乱人心【xīn】意的欲望,暧昧的念【niàn】头,使你【nǐ】堕【duò】落使你自行毁灭【miè】的念头【tóu】,都是这一类的顽敌。
4.人生是一【yī】场【chǎng】无休、无歇、无【wú】情的战斗,凡是要做个够得【dé】上称为人的人【rén】,都【dōu】得时时刻刻向无形的敌【dí】人作【zuò】战。本能中那【nà】些致人死命的力【lì】量,乱人心意的【de】欲望【wàng】,暧昧的念头,使你堕【duò】落使你【nǐ】自行毁灭的念头【tóu】,都是这【zhè】一类的顽敌。罗曼·罗兰
5.无情的战斗,凡是【shì】要做个够得上【shàng】称为人的人,都得时【shí】时刻刻向【xiàng】无形的敌【dí】人【rén】作战。本能中【zhōng】那些【xiē】致【zhì】人死命的【de】力量,乱【luàn】人心意的欲望,暧昧【mèi】的【de】念头【tóu】,使你堕落使你自行毁灭的念【niàn】头,都【dōu】是这一类的顽敌。
6.他以叱咤风云的气概深入虎穴,勇斗顽敌。
7.高淳大刀【dāo】会敢【gǎn】以血肉之躯与顽敌相搏的大无畏【wèi】精神和誓【shì】死不当【dāng】亡国【guó】奴的浩然正气,在精神上压【yā】倒了疯狂一时【shí】的日本侵略者。
8.人生是场无休无【wú】歇无【wú】情的【de】战【zhàn】斗,凡是要【yào】做个够得上称为人的人,都得时【shí】时刻【kè】刻向无情地敌【dí】人作战,本能中那些使【shǐ】你自行毁【huǐ】灭的念头,都【dōu】是这一【yī】类的顽敌。罗曼【màn】·罗【luó】兰