⒈ 指对于进食的兴趣。
例我没有胃口。
英appetite;
⒉ 比喻对某事的兴趣。
例他对这类事没有胃口。
英liking;
⒈ 指食欲。
引元 施惠 《幽闺记·抱恙离鸾》:“虚弱得紧,胃口倒了。”
《二十年目【mù】睹之怪现【xiàn】状》第七四回:“近来一个【gè】多【duō】月,不【bú】是吃小米粥,便是棒【bàng】子馒头,吃的我胃口都没【méi】了【le】。”
巴金 《家》二一:“看【kàn】见桌上又是寥【liáo】寥【liáo】的那【nà】几【jǐ】样小菜,大家都觉得没有【yǒu】胃口。”
⒉ 比喻对事物的兴趣或欲望。
引瞿秋【qiū】白 《论文学革命及语【yǔ】言文字问题·学【xué】阀万岁》:“清客应当【dāng】制【zhì】造什么样的趣味【wèi】,这是要看【kàn】‘主【zhǔ】上【shàng】’的胃口怎【zěn】样而定的。”
鲁迅 《集外【wài】集拾遗【yí】补编【biān】·新【xīn】的世故》:“有的却【què】这样那【nà】样【yàng】,纠缠不清,知有己而不知有人【rén】,硬要将我造成合于他【tā】的胃口的人物。”
《傅雷【léi】家【jiā】书·一九六五年十月四日》:“过惯澹泊生活的东方旧【jiù】知【zhī】识分子,也难以想象二【èr】十世纪【jì】西方【fāng】人对物【wù】质要求的胃【wèi】口。”
⒈ 食欲。
例如:「他病刚好,所以胃口差一点。」
⒉ 兴趣。
例如:「这本书不合我的胃口。」
英语appetite, liking
德语Appetit (S), Begierde (S), Geschmack (S), Interesse (S)
法语appétit, goût
1.将西瓜籽【zǐ】磨成【chéng】粉,泡进茶里喝,不出一个星期,必定胃【wèi】口【kǒu】大【dà】开【kāi】。西瓜的瓜肉有排毒的作用,吃【chī】了瓜【guā】肉能清【qīng】热【rè】解毒,排出毒【dú】素,跟茶的功效相【xiàng】仿。
2.十一、拜托!千万不要在吃饭的时候说这个,倒胃口。
3.胃【wèi】病【bìng】总是由于贪吃。疳积病是上【shàng】帝派来教育【yù】胃的。并且【qiě】你们应当【dāng】记住这一点:我【wǒ】们【men】的每一种欲念,甚至包括爱情在内,也【yě】都有胃【wèi】口【kǒu】,不可太饱。
4.周边的工厂民【mín】房像雨后春笋一样【yàng】前赴后继的拔地而起,纵然我【wǒ】站在四楼【lóu】,站在书【shū】中描【miáo】写【xiě】的醉美江南【nán】里【lǐ】,也只能看到这么一【yī】点点合【hé】胃口的景色。
5.可以【yǐ】没有青春美【měi】貌,不能没有【yǒu】年轻的心;可以【yǐ】没【méi】有【yǒu】美味佳肴,不能没有健康胃口;可以没【méi】有贴【tiē】心爱人,不能没有爱情追【zhuī】求。相信爱情,等待缘分【fèn】!
6.马飞作为郭家三长老马【mǎ】云的孙【sūn】子,平时为人豪爽大方【fāng】,仗义执言,一直很对郭飞【fēi】宇的【de】胃口,加上三长【zhǎng】老一直支【zhī】持郭【guō】啸天,因此两人的关系也是非常的铁【tiě】。
7.郭南【nán】重【chóng】新【xīn】投胎【tāi】后,胃口真的很大,狼吞虎咽加鲸吞【tūn】蚕食【shí】,下【xià】人【rén】们在大厅里来来回回,愣是没停止过端【duān】菜和撤盘子。
8.那客人的胃口更好【hǎo】了,他把红虫一古脑儿吞了【le】进去,吃得津津【jīn】有【yǒu】味。
9.成功的案例往往在【zài】图书的介绍期甚至【zhì】介绍期以前就借【jiè】助媒体【tǐ】大【dà】张声势,甚至故【gù】弄玄虚【xū】,吊足读者的胃口,使读者【zhě】产【chǎn】生【shēng】购阅的【de】需求。
10.可以没有青春【chūn】美【měi】貌【mào】,不【bú】能没有年轻的心;可【kě】以没有美味佳肴,不能没有健康胃口【kǒu】;可以【yǐ】没有【yǒu】贴【tiē】心爱人,不能没有爱情追求。相信爱情,等待缘分!