⒈ 制造假的来冒充真的(多指文物、著作等)
英fake(works of art,cultural relics,etc.); forge; make an imitation;
⒉ 弄虚作假。
英falsify; practice fraud;
⒈ 后因称言行虚伪或做假为“作伪”。
引《书·周官》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”
孔 传:“为伪饰巧百端,於心劳苦,而事日拙不可为。”
明 王守仁 《传习录【lù】》卷上:“人若不知於此【cǐ】独知之地用力,只在人所共【gòng】知【zhī】处用功,便是作伪。”
郭【guō】沫【mò】若 《中国古代社会【huì】研究附【fù】录·追【zhuī】论及【jí】补遗九》:“他【tā】的论辩自然【rán】并未能成为定论【lùn】,不过在旧史料中凡作伪之点大【dà】体是被他道破【pò】了。”
⒈ 作假。
引《书经·周官》:「作德心逸日休,作伪心劳日拙。」
1.作伪证和妨碍司法公正是没什么?
2.狼狈【bèi】为奸,作伪证,利用【yòng】公权力【lì】共同报复陷害诬【wū】告【gào】*访人,目无【wú】党纪【jì】国法【fǎ】、坑国害民、手段残忍又卑鄙无耻之极【jí】。
3.可能是腼【miǎn】腆【tiǎn】的天性,或是从小就善于习惯于再执有坚定道德观的大人面【miàn】前作伪,我一向能【néng】很好【hǎo】地【dì】掩饰自己【jǐ】的兴【xìng】趣所在,愈是【shì】众目睽睽愈【yù】是若无其事。时至今日,这已【yǐ】经成了一【yī】种顽固的本能【néng】,常常【cháng】使人误认为我很冷漠或城【chéng】府颇【pō】深。
4.而一【yī】些【xiē】文物作伪【wěi】者,同样会【huì】编造一些似假【jiǎ】似真的故事混弄一些新入【rù】行的人,增加手中赝品的可信度,以便【biàn】以【yǐ】假充真【zhēn】。