⒈ 飞机、火箭或鸟离开地面或水面。
例起飞正常。
英take off;
⒉ 比喻事物开始飞速发展。
例经济起飞。
⒈ 飞起来;开始飞行。
引宋 梅【méi】尧臣 《雪后资政侍【shì】郎西湖【hú】宴集【jí】偶书》诗:“积雪正【zhèng】无际,因风忽起【qǐ】飞。”
陈登科 肖【xiāo】马 《破壁记》第十章【zhāng】:“子【zǐ】规 赶到机场送他时,飞【fēi】机已【yǐ】经起飞了。”
童【tóng】恩正【zhèng】 《珊瑚岛上的死光【guāng】》:“我顺利地驾【jià】驶着‘晨星号’起飞了【le】。”
⒉ 喻飞速发展。
引李栋 《彩云归》:“由于外资【zī】拥入【rù】,经济【jì】‘起飞【fēi】’, 台湾 承天市【shì】 的市容几年间发生了【le】很【hěn】大变化。”
⒈ 飞机飞离地面,开始航行。
反降落 著陆
⒉ 比喻某事已准备齐全、配合妥当,一步步向前神速的进展。
例如:「在【zài】经济【jì】起飞的同时 ,我国【guó】民众精神生活的【de】品质,并未随之进步【bù】。」
英语(of an aircraft) to take off
德语abheben, starten (V)
法语décoller (avec des ailes)