⒈ 建功已成,谦退而不以自居。
例为而不恃,功成不居。——《老子》
英not claim credit for oneself;
⒈ 原意为任其【qí】自【zì】然存在,不占为己有。后用来表示【shì】立了【le】功而【ér】不把功【gōng】劳归于自己。亦作“功【gōng】成【chéng】弗居”。
引《老子》:“生而不有,为而不恃,功成而不居。”
明 李贽 《史纲评要·周纪·赧王》:“功成弗居,贤将所难。”
⒈ 本指顺应自然的存在,不占为己有。语本【běn】后引申为建立【lì】了【le】功【gōng】劳而不归功【gōng】于自【zì】己。唐·白居易【yì】〈与崇文诏〉:「威力无暴,功【gōng】成不居【jū】。」
引《老子·第二章》:「生而不有,为而不恃,功成而弗居。」
《清史稿·卷【juàn】四〇五·曾国藩传》:「开【kāi】国【guó】以来,文臣封【fēng】侯自是始。朝野称贺,而【ér】国藩【fān】功成不居,粥粥【zhōu】如【rú】畏。」
反居功自傲
英语not to claim personal credit for achievement (idiom)