⒈ 胎儿生下来。
英birth;
⒈ 胎儿从母体中生出来。
引柯岩【yán】 《追【zhuī】赶太阳的人》一:“她那样紧张地倾身向前【qián】,眼睛【jīng】焦灼【zhuó】而专【zhuān】注,我想她一定看见了出生和死亡,看见了【le】向她【tā】呼唤的病人。”
毛泽东 《<中国农【nóng】村的社会主义高【gāo】潮【cháo】>的按语》十七【qī】:“社会主义这样一个新事物,它的出生,是【shì】要经过同【tóng】旧事物的严重斗【dòu】争【zhēng】才【cái】能实现的。”
⒉ 舍生。
引《吕氏春秋·忠廉【lián】》:“忠臣亦然。苟便於主,利於【yú】国,无敢【gǎn】辞违,杀身出生【shēng】以徇之。”
⒊ 分出。
引唐 范摅 《云溪友议》卷三:“卢 梦觉,召【zhào】庙祝,令别置神【shén】母位,常饌【zhuàn】出生一分【fèn】,公宴则闕【què】。”
⒈ 降生、生下来。
例如:「她是民国五十五年一月出生的。」
反作古 死亡 物化
⒉ 舍身。
引《吕【lǚ】氏春秋·仲冬纪·至忠》:「忠【zhōng】臣亦然。苟【gǒu】便【biàn】于主,利于国,无敢辞违,杀身出生以徇之。」
英语to be born
德语Geburt-, geboren, geboren am (V)
法语naître, être né