⒈ 亦作“得意扬扬”。
⒉ 形容【róng】十【shí】分得意的样子【zǐ】。语【yǔ】本《史记·管晏【yàn】列传》:“意气【qì】扬扬,甚自得也。”
⒈ 亦作“得意扬扬”。形容十分得意的样子。
引语本《史记·管晏列传》:“意气扬扬,甚自得也。”
《说唐》第六五回:“程咬金 得意洋洋,好不快活。”
《儿【ér】女英雄传【chuán】》第十八【bā】回:“再合那些【xiē】家丁们【men】比试了一番,一个个都没有胜得他的,他便对【duì】了【le】那先【xiān】生得意洋洋【yáng】卖弄他那家本领。”
郑振铎 《漩涡【wō】》:“刚才我看【kàn】见他和 胡宗预 从教务室出来,得【dé】意扬扬的【de】,公然的扬言【yán】道,某某人是【shì】去定的了【le】。”
⒈ 形容十分得意的样子。也作「扬扬得意」。
引《红楼梦【mèng】·第一〇三回》:「只见【jiàn】香菱【líng】已哭得死去活来【lái】,宝蟾【chán】反得意洋洋。」
反垂头丧气 书空咄咄 怏怏不乐
英语joyfully satisfied, to be immensely proud of oneself, proudly, an air of complacency
德语Euphorie (S), Hochstimmung (S)
法语(expr. idiom.) être immensément fier de soi, joyeusement satisfait, joie de projets réalisés