⒈ 欲言又止,欲止又言,似有隐情难言之状。
例他哼哼哈哈,说话吞吞吐吐的。
英hem and haw; mince matters; mutter and mumble; stumble over one's words;
⒈ 形容有话不直说或说话有顾虑,想说又不敢说的样子。
引《儿女英雄【xióng】传》第五回:“你【nǐ】一味的吞吞【tūn】吐吐,支支吾【wú】吾;你把我【wǒ】作何等人看待?”
《官场现形【xíng】记》第六回:“然而那一种吞【tūn】吞吐吐的情形【xíng】,已【yǐ】被 蒋福【fú】 看【kàn】透。”
鲁迅 《<三闲集【jí】>序言》:“那些吞吞吐吐【tǔ】,没有胆子【zǐ】直【zhí】说的话,都载在《而已【yǐ】集》里。”
⒈ 形容说话不直截,要说不说的样子。
引《儿女英雄传·第五回》:「怎么【me】问了半日,你一【yī】味的吞吞吐吐【tǔ】,支支【zhī】吾吾,你把我作【zuò】何【hé】等人【rén】看待?」
近吞吐其词 含混其词 支支吾吾 支吾其词
英语to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth, to speak and break off, then start again, to hold sth back
德语herumdrucksen, herumstottern, nicht recht mit der Sprache herauswollen
法语balbutier, hésiter à parler, bafouiller