⒈ 遵行正道。亦指遵行正道的人。
英follow the correct path;
⒉ 改正,修改使正确。
例修正错误。
英revise; amend; correct;
⒈ 遵行正道。
引《汉书·贾山传》:“举贤以自辅弼,求修正之士使直諫。”
《汉书·辛庆忌传【chuán】》:“光【guāng】禄勋 庆【qìng】忌 行【háng】义修正,柔毅敦厚,谋虑深远。”
⒉ 指遵行正道的人。
引《荀【xún】子·修身》:“諂諛者亲,諫争者疏,修正为笑,至【zhì】忠为贼,虽欲【yù】无灭【miè】亡【wáng】,得乎【hū】哉?”
⒊ 治理。
引《荀子·王【wáng】霸》:“内不修正【zhèng】其所【suǒ】以有,然常欲人之有。如是则臣下百姓莫不以【yǐ】诈【zhà】心待其上矣【yǐ】。”
⒋ 改正,修改使正确。
引《汉【hàn】书·刑法志》:“时【shí】 涿郡【jun4】 太【tài】守 郑昌 上疏言:‘……今不【bú】正其本,而置廷平以【yǐ】理【lǐ】其【qí】末也,政衰【shuāi】听怠【dài】,则廷平将招权而为乱首矣。’ 宣帝 未【wèi】及修正。”
《宋书·乐志一》:“初, 荀勗【xù】 既以新律造二舞,又更【gèng】修正钟【zhōng】磬。”
《隋书·儒林传·房晖远》:“寻与 沛公 郑译 修正乐章。”
毛泽东 《论联合政府》:“共产党人必须随时准【zhǔn】备修正错误,因为任何【hé】错误【wù】都【dōu】是不符合【hé】于人民利【lì】益的。”
⒈ 改正。
引《汉书·卷二【èr】七·五行志下【xià】之【zhī】下》:「成王泣【qì】金縢,改过修正,立信布德。」
近改正 修改
⒉ 品格端正。
引《汉【hàn】书【shū】·卷五一·贾【jiǎ】山传》:「举贤以自【zì】辅弼,求修正之士使直【zhí】谏。」
英语to revise, to amend
德语abrichten (Schleifkörper), Korrektur, berichtigen, korrigieren, revidieren, kompensieren, entzerren (S)
法语réviser, corriger