首页汉语字典雠字的解释
雠

拼音 chóu 注音ㄔㄡˊ 繁体
部首隹部 总笔画18画 结构左中右
五笔WYYY 五行 统一码96E0
笔顺ノ丨丶一一一丨一丶フノ丨丶一一一丨一
名称撇、竖【shù】、点、横、横、横、竖、横、点【diǎn】、横折提、撇、竖【shù】、点【diǎn】、横、横、横、竖、横

基本解释

基本字义

雠(讎)chóu(ㄔㄡˊ)

⒈  校对文字:校雠。雠校。雠定(校对并加以考证)。

⒉  同“仇1”。

⒊  同等:“史高与金安上……皆雠有功”。

⒋  售,给价。

⒌  应对:雠问(辩驳问难)。

⒍  古同“酬”,酬酢。

异体字

  • ?
  • ?
  • ?

English

enemy, rival, opponent


※ 雠的意思、基本解释,雠是什么意思由恒修居在线字典查字提供。

详细解释

基本词义

讎、讐 chóu

〈动〉

(1) (形声。从言。雔( chóu)声。本义:应答)

(2) 同本义[respond]

雠,犹应也。——《说文》。按,以言相当也。

雠,对也。——《三苍》

无言不雠。——《诗·大雅·抑》

忧必雠也。——《左传·僖公五年》

著之盘盂,属之雠柞。——《战国策·赵策一》

(3) 又如:雠祚(在筵席上宾主互相敬酒)

(4) 校对文【wén】字 [proof read]。如:雠定(校对考正【zhèng】)

词性变化

chóu

〈名〉

(1) (为仇的异体字)

(2) 同“仇”。仇恨;仇怨 [hatred]

怨偶曰雠。——《一切经音义》引》《三苍》

又众兆之所雠。——《楚辞·惜诵》。注:“大怨曰雠。”

(3) 又如:雠怨(仇恨,憎怨);雠隙(猜忌、仇恨)

(4) 同“仇”。仇敌 [enemy]

反以我为雠。——《诗·邶风·谷风》

祁大夫外举不弃雠,内举不失亲。——《左传》

康熙字典

讎【酉集上】【言部】 康熙筆画:23画,部外筆画:16画

〔古文〕???《唐韻》市流切《集韻》《韻會》時流切《正韻》除留切,?音酬。《說文》猶?也。《玉篇【piān】》對也。《正字通》言相【xiàng】讎【chóu】對也。《詩·大雅》無言不讎。《毛傳》用也【yě】。《正義》相對謂之讎【chóu】。讎【chóu】者,相與用言【yán】語【yǔ】,故以讎爲用。《朱傳》答【dá】也。

《爾【ěr】雅·釋詁》匹也【yě】。《郭註》讎,猶儔也。《廣雅》云輩也。《郉疏》儔侶輩類之匹【pǐ】也。《書【shū】·召誥》予小臣,敢【gǎn】以【yǐ】王之【zhī】讎民,百君【jun1】子。《孔傳》匹【pǐ】也【yě】,言民在下,自上匹之【zhī】。

等也。《前漢·霍光傳》皆讎有功。《師古註》言其功相等類也。

當也。《前漢·灌夫【fū】傳【chuán】》上使御史【shǐ】薄責嬰所言,灌夫頗不讎。《晉【jìn】灼註》讎【chóu】,當也。

《正韻》售也,償也。《史記·高【gāo】祖紀【jì】》高祖每酤留飮酒,讐數【shù】倍。《如【rú】淳註》讎,亦售也。《魏志·衞【wèi】臻傳》子許買物,隨價讎【chóu】直。

《字彙補【bǔ】》應驗也。《史【shǐ】記【jì】·封【fēng】禪書》其方盡多不讎。《索隱註【zhù】》相應爲讎。謂其言語不相應,無【wú】驗也。

《韻會》仇也。於【yú】文【wén】言雔【chóu】爲讎。雔,鳥之雙也。人之【zhī】讎怨【yuàn】,不顧禮義,則如禽【qín】鳥之爲,兩怒而【ér】有言在【zài】其閒,必【bì】溢惡之言,若禽鳥之聲也【yě】。《書·微子》相爲敵讎【chóu】。《傳》言【yán】不和同【tóng】。《詩·邶風》反以我爲讎。《疏》讎【chóu】者,至怨之稱。《左【zuǒ】傳【chuán】·襄三年》稱解狐其讎也。《疏》讎【chóu】者【zhě】,相負挾怨之【zhī】名。

《字【zì】彙》報也。《周禮·地官·調人鄭註【zhù】》難相與爲【wèi】仇讎。《疏》按【àn】左氏桓公傳云:怨耦曰【yuē】仇【chóu】,則仇是怨也。讎謂報【bào】也【yě】。

《韻會》挍也。謂兩本【běn】相覆【fù】挍如仇讎也。《左【zuǒ】思【sī】·魏都賦》讎挍篆籀。《註》一【yī】人持【chí】本,一人【rén】讀書,若怨家相對【duì】。

《揚子·方言》予賴讎也。秦晉曰讎。

姓。《前漢·儒林傳》沛人讎遷。

通作酬。《戰國策》屬之讎柞。《註》與酬酢同。

或作稠。《書·微子【zǐ】》用乂讎斂。《傳》馬本【běn】作稠【chóu】,云數也【yě】,斂【liǎn】謂賦斂也。

《韻會》《正韻》?承呪切,酬去聲。亦償也。《詩·大雅》無言不讎。有平、去二音。

《字彙補》亦書作讐。

说文解字

说文解字

讎【卷三】【言部】

?也。从言雔聲。市流切

说文解字注

(讎)猶?也【yě】。心部曰。應【yīng】、當也。讎者【zhě】、以言對之【zhī】。詩【shī】云無言不讎是也。引伸【shēn】之爲【wèi】物價之【zhī】讎。詩賈【jiǎ】用不讎、高祖飲【yǐn】酒【jiǔ】讎數倍是也【yě】。又引伸【shēn】之爲讎怨。詩【shī】不我能慉、反以我爲讎、周【zhōu】禮父之讎【chóu】、兄弟【dì】之讎是【shì】也【yě】人【rén】部曰。仇、讎【chóu】也【yě】。仇讎本【běn】皆兼善惡言之。後乃【nǎi】專謂怨爲讎矣【yǐ】。凡【fán】漢人作注云【yún】猶者皆義隔而通【tōng】之。如公、穀皆云孫猶孫也。謂此子孫【sūn】字同孫遁之孫。鄭風傳漂猶吹也【yě】。謂【wèi】漂本訓浮。因吹而浮。故同首章之吹。凡鄭君、高誘等每言猶者皆【jiē】同【tóng】此。許造說【shuō】文不【bú】比注經【jīng】傳。故【gù】徑說字義不言猶。惟【wéi】?字下云。㠭猶【yóu】齊【qí】也【yě】。此因㠭之本義極巧視之。於?从㠭義隔。故通之曰猶齊。此以應釋讎【chóu】甚明。不當曰猶應。葢淺人但知讎爲怨䛐。以爲【wèi】不切。故加之耳。然【rán】則爾字下云麗爾猶【yóu】靡麗也。此猶亦【yì】可刪與。曰此則通古今之語示【shì】人。麗爾古語。靡麗今語。魏風傳【chuán】糾糾猶【yóu】繚繚【liáo】、摻摻猶纖纖之例【lì】也。○物價之讎後【hòu】人妄易其字作售。讀承【chéng】臭切。竟【jìng】以【yǐ】改易毛詩賈用不讎。此惡俗不可從也。从言。雔聲。此【cǐ】以聲【shēng】苞意【yì】。市【shì】流切。三【sān】部。