⒈ 襟怀坦白,言行正派,大公无私。
例为【wéi】什么【me】要打要杀,而且【qiě】又不【bú】敢光明正大【dà】的来打来【lái】杀,而偷偷摸【mō】摸【mō】的来暗杀!——《最后一次讲演》
英fair;
⒈ 谓言论明确而不偏颇。后指胸怀坦白,不搞阴谋。
引《朱子语类》卷七三:“圣人所説底话,光明正大。”
明 李贽【zhì】 《答友【yǒu】人书》:“使其復见【jiàn】光明正【zhèng】大之夫【fū】,言行相顾之士,怒又不知向何【hé】处去,喜【xǐ】又不知从何处来矣。”
曹禺【yú】 《雷雨》第四【sì】幕:“这件事我以为光明【míng】正大,我可以跟任何人谈。”
⒈ 胸怀坦白,言行正派。也作「正大光明。」
引《朱子【zǐ】语类·卷七三·易·鼎【dǐng】》:「圣【shèng】人所说底话,光明正大,须是【shì】先理会【huì】个【gè】光明正大底纲领条【tiáo】目。」
《西游记·第三七【qī】回》:「我本是【shì】个光明正大之僧,奉【fèng】东土大唐旨【zhǐ】意,上西天【tiān】拜佛【fó】求经者。」
近大公至正 大公无私 堂堂正正
反鬼鬼祟祟 暧昧不明 阴谋诡计
英语(of a person) honorable, not devious, (of a behavior) fair and aboveboard, without tricks, openly, (of a situation) out in the open
德语ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen (Adj)
法语franc et droit, faire preuve d'honnêteté et de droiture