首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《元夕无月》翻译及注释

清代丘逢甲

满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。

译文:满城灯火荡漾着一片春烟,天色阴沉,月亮隐在海天的那边。

看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年!

译文:看到鳌山灯彩,引起了仙人流泪,海外的神山已经沉沦三年!

注释:六鳌句:这里借指鳌山,是把灯彩迭成【chéng】山的【de】形状;仙【xiān】是作者自【zì】比,因看鳌山【shān】灯彩联【lián】想到后句的神山沦没而【ér】伤【shāng】心流泪【lèi】。神山:《史记【jì】·秦始皇【huáng】纪》:“海中有三神仙:这里指台湾岛。

三年此夕月无光,明月多应在故乡。

译文:三年后的今夜天空不见月光,美丽的月亮大概在台湾故乡。

欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。

译文:想到海天之外去寻找明月,半夜里做梦,神魂飞渡重洋。

注释:五更:以前把一夜【yè】分成五更,一更大约【yuē】两小时,此处指【zhǐ】深夜。鲲【kūn】洋:台【tái】湾南部有海口名【míng】七鲲身【shēn】台湾岛,鲲洋【yáng】,指【zhǐ】台湾海峡【xiá】。

丘逢甲简介

唐代·丘逢甲的简介

丘逢甲

丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵【ān】、仲阏、华严子,别【bié】署【shǔ】海【hǎi】东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平【píng】(今广【guǎng】东蕉岭)。同【tóng】治三【sān】年(1864年)生【shēng】于台湾【wān】彰化,光【guāng】绪十四年(1887年)中【zhōng】举【jǔ】人,光绪十【shí】五年登进【jìn】士(1889年),授【shòu】任工部【bù】主事。但【dàn】丘逢甲无【wú】意【yì】在【zài】京【jīng】做【zuò】官返回台湾,到台湾【wān】台【tái】中衡文书院【yuàn】担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。

...〔 ► 丘逢甲的诗(1115篇)