首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送人游吴》翻译及注释

唐代杜荀鹤

君到姑苏见,人家尽枕河。

译文:你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。

注释:姑苏:苏州的别称枕河:临河。枕:临近。

古宫闲地少,水港小桥多。(水港一作:水巷)

译【yì】文:姑苏城中屋宇相连,没有什【shí】么空【kōng】地;即使在河汊子上,也架满了【le】小【xiǎo】桥。

注释:闲地少:指人烟稠密,屋宇【yǔ】相连。古宫【gōng】:即古都【dōu】,此【cǐ】处指代姑【gū】苏。水【shuǐ】港:河汊子,指流【liú】经城市的小河。一【yī】作【zuò】“水巷”。

夜市卖菱藕,春船载绮罗。

译【yì】文:夜市上充斥着【zhe】卖菱藕的声音,河中的【de】船上【shàng】,满【mǎn】载着精美的【de】丝织品。

注【zhù】释:绮罗:指华【huá】贵的丝织品或丝绸衣服。一【yī】说此【cǐ】处是贵【guì】妇、美女的代称。

遥知未眠月,乡思在渔歌。

译文【wén】:遥想远方的你,当月夜未眠【mián】之时,听到江上【shàng】的【de】渔歌声,定会触动你的思乡之【zhī】情。

注释:未眠月:月下未眠。

杜荀鹤简介

唐代·杜荀鹤的简介

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐【táng】代诗【shī】人。字彦【yàn】之,号九华山【shān】人。汉【hàn】族,池州石埭(今安徽石台)人。大【dà】顺进士【shì】,以【yǐ】诗名,自成一家,尤长于宫词。大【dà】顺二年,第一人擢第,复【fù】还旧山【shān】。宣州田頵遣至汴通【tōng】好,朱全忠厚遇之,表授翰林学【xué】士、主客【kè】员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅【shēn】,众怒,欲杀之而未及。天祐初【chū】卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙【sūn】光宪《北【běi】梦【mèng】琐【suǒ】言【yán】》、何光远《鉴诫【jiè】录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐【táng】诗纪事》及《唐才【cái】子传》。

...〔 ► 杜荀鹤的诗(283篇)