首页 > 诗文 > 李白的诗 > 春夜洛城闻笛

春夜洛城闻笛

[唐代]:李白

春夜洛城闻笛译文及注释

译文

是谁家精【jīng】美的笛子暗暗【àn】地【dì】发出悠【yōu】扬的笛声。随着春风飘扬【yáng】,传遍洛阳【yáng】全城。

就在今夜的曲中,听【tīng】到故乡的《折【shé】杨【yáng】柳》,哪个人的思乡【xiāng】之情不会因此而【ér】油然而生呢?

注释

洛城:今河南洛阳。

玉笛:笛子的美称。③暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。

春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义

闻:听;听见。

折柳:即【jí】《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角【jiǎo】横吹【chuī】曲”调名,内容多【duō】写离情别绪。曲【qǔ】中【zhōng】表达了送【sòng】别时的哀怨感情。

故园:指故乡,家乡。

春夜洛城闻笛创作背景

  这首诗是唐【táng】玄宗开元二十三年【nián】(735年)李白游洛城(即洛阳【yáng】)时所作【zuò】。洛阳在唐代是一个很繁华的都【dōu】市,时称东都。当【dāng】时【shí】李【lǐ】白客居洛城【chéng】,大概正在【zài】客【kè】栈里【lǐ】,因偶然听到笛【dí】声而触【chù】发故园情,作此诗。

参考资料:

1、裴 斐.李白诗歌赏析【xī】集【jí】.成都:巴蜀书社,1988:9-21

春夜洛城闻笛鉴赏

  这首诗写乡思,题【tí】作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。题【tí】中“洛城【chéng】”表【biǎo】明是客居,“春夜”点【diǎn】出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗【shī】人难于成寐,忽而传来【lái】几【jǐ】缕断续【xù】的笛声【shēng】。这笛声立刻触动【dòng】诗人的【de】羁旅情怀。诗人【rén】不【bú】说闻笛【dí】,而说笛声“暗飞”,变客体为主体【tǐ】。“暗”字为一句关【guān】键。注家多忽略【luè】这个字。已故沈祖棻【fēn】先生说:“……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时【shí】的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来【lái】处,却不知何人【rén】所【suǒ】吹,从何而【ér】来,所以【yǐ】说是暗中【zhōng】飞出。”(《唐人七绝诗浅释》)为一【yī】种理解。因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者【zhě】为何人,下【xià】此“暗【àn】”字,十分恰当。这里“暗”字有多重意【yì】蕴。主要是说笛声暗送,似【sì】乎专意飞来给在外作客的【de】人听,以【yǐ】动【dòng】其离【lí】愁别恨【hèn】。全句表现出一【yī】种【zhǒng】难于【yú】为怀的心【xīn】绪【xù】,以主观写客观【guān】。此外,“暗”也有【yǒu】断续、隐【yǐn】约【yuē】之意,这【zhè】与【yǔ】诗的情境是【shì】一致的【de】。“谁家”,意即不知谁家,“谁”与“暗”照【zhào】应【yīng】。第【dì】二句着【zhe】意【yì】渲【xuàn】染笛声,说它“散入春【chūn】风”,“满洛城”,仿佛无处不在,无处不闻。这自然是有心人的【de】主观感觉的【de】极【jí】度夸【kuā】张。“散”字用【yòng】得妙【miào】。“散”是均【jun1】匀、遍布【bù】。笛声【shēng】“散【sàn】入【rù】春风”,随着【zhe】春风传到各处,无【wú】东无西,无【wú】南无北。即为【wéi】“满洛城”的“满【mǎn】”字预设【shè】地步【bù】;“满”字从【cóng】“散”字【zì】引绎而出,二者密【mì】合【hé】无间,同时写出其城之静,表达诗【shī】人的【de】思乡【xiāng】心切。

  听【tīng】到【dào】笛声以后,诗人触动了乡思的情怀,于是第三句点出了《折杨柳》曲。古人【rén】送别【bié】时折【shé】柳,盼望【wàng】亲人归来也折柳。据说“柳”谐“留”音【yīn】,故折【shé】柳【liǔ】送行【háng】表【biǎo】示别【bié】情。长安灞【bà】桥即【jí】为有名的【de】送别【bié】之地【dì】,或指那【nà】个地方的杨柳为送行人攀折殆【dài】尽。《折杨柳》曲伤【shāng】离惜别,其音哀怨【yuàn】幽咽。晋代太【tài】康末年【nián】,京【jīng】洛流【liú】行《折杨柳【liǔ】》歌,有“兵革苦辛”的词语。北朝《折杨柳歌》中说:“上【shàng】马不捉【zhuō】鞭【biān】,反拗杨柳枝;蹀坐吹长笛【dí】,愁杀行客儿。”大约都是据曲【qǔ】意填的【de】歌词。所以,诗【shī】人听到这首《折【shé】柳》曲,便【biàn】引【yǐn】起客【kè】愁乡思。一【yī】般说,久【jiǔ】居他乡的人,白天还没有什么【me】,可是一【yī】到日暮【mù】天晚,就容易想念家乡。在春秋季节,人们也常是多愁【chóu】善感。《折柳》为全诗点睛【jīng】,也是“闻笛”的【de】题【tí】义所在。三,四两句写诗人自己【jǐ】的情怀,却从他人反说。强调【diào】“此夜”,是面【miàn】对所有客居洛阳城的人讲话,为结【jié】句【jù】“何【hé】人不起故园情”作【zuò】势【shì】。这是【shì】主观情【qíng】感的推【tuī】衍,不言【yán】“我”,却更见“我【wǒ】”感触之深,乡思之切【qiē】。

  短短的【de】一首七言绝句,颇能显现李白的风格【gé】特点,即艺术表现上的主观【guān】倾向。热【rè】爱【ài】故乡是一种【zhǒng】崇高【gāo】的【de】感情,它同爱国主义是相通的。诗人的【de】故乡是他从小生于此【cǐ】,长【zhǎng】于此的地方【fāng】,作为祖国【guó】的一部分【fèn】,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首【shǒu】诗写的是闻笛【dí】,但它的【de】意【yì】义不限于描【miáo】写【xiě】音【yīn】乐,还表达了对故乡的【de】思念,这才是它感人的【de】地方。

  全【quán】诗【shī】扣紧一【yī】个“闻”字,抒【shū】写自己闻笛的【de】感受。诗的第一【yī】句是【shì】猜测【cè】性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自【zì】听,却【què】不期然而打动了许许多多听众,这就是句【jù】中“暗”字所包含的意味。第二句说笛声由春风吹散【sàn】,传遍了【le】洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的【de】夸张。第三句说【shuō】明春风【fēng】传【chuán】来【lái】的【de】笛【dí】声【shēng】,吹【chuī】奏的是表【biǎo】现离情【qíng】别绪【xù】的《折杨柳》,于【yú】是紧接一句说,哪个能不被引【yǐn】发思念故【gù】乡家园的【de】情【qíng】感呢!水到渠【qú】成而戛然而止,因而【ér】余韵袅袅,久久萦【yíng】绕于读者心【xīn】间【jiān】,令人回味无穷。

  李白的老家在四【sì】川,二十几岁【suì】就离家东【dōng】游【yóu】,后长期居住湖北、山【shān】东,春夜闻笛【dí】《折杨【yáng】柳》曲,触发【fā】深【shēn】长的乡思当是再自然不过的了。因此情真【zhēn】意切,扣人【rén】心弦【xián】,千百年【nián】来在【zài】旅人游子【zǐ】心中引发强烈的共鸣。

  这是一【yī】首七言绝【jué】句,大约作于开元二【èr】十二【èr】年【nián】(734)。当时李白客居洛城,即今天的河【hé】南洛阳【yáng】。在唐代,洛阳是一个很繁华的都市,称【chēng】东都【dōu】。一个春风沉醉的夜晚,繁华喧闹了一天的洛阳城已经平【píng】静下来【lái】。李【lǐ】白大概正在【zài】客栈【zhàn】里【lǐ】,因偶然听到笛声而触【chù】发故【gù】园情【qíng】,作此诗。

  “谁家玉笛暗飞【fēi】声”,谁家的玉笛,在【zài】静夜【yè】里悄【qiāo】悄地响起?诗人或【huò】许正【zhèng】在【zài】读书、闲坐,或【huò】做着其他的【de】事,一曲笛声不期然响起,夜深人【rén】静,笛声清远而动【dòng】听。他被吸引住了,循声【shēng】望去,却【què】辨不清笛声【shēng】来自哪【nǎ】里。“玉笛”,指玉制的【de】笛,或笛【dí】子美【měi】称,或羌笛的代称,不【bú】确定,存疑。

  “散入春【chūn】风满洛【luò】城”,春风徐徐,笛声飘散【sàn】在【zài】风【fēng】中,风又吹【chuī】送【sòng】笛声,飘满了洛阳城,让【ràng】人想到“此曲只应天上有”。这一句虽带有艺术的【de】夸张,却衬出【chū】笛【dí】声的【de】动人【rén】、夜【yè】的安静【jìng】。惟【wéi】其如此,才会在诗人【rén】的【de】听觉与【yǔ】想象中飘满洛城,似乎其他【tā】的声音都不存在了,似乎全城人都在凝【níng】神静听。

  “此夜曲中闻折柳【liǔ】”,今夜,缥缈的笛乐中,我听【tīng】到【dào】了思乡怀亲的【de】《折杨柳【liǔ】》。笛乐飘飘,如此动人,究竟吹【chuī】的【de】是什【shí】么曲子呢?“折柳”,即《折杨柳》,汉代横吹曲【qǔ】名,内容【róng】多写离别之情。如《旧唐书·乐志【zhì】》载北朝流传的一【yī】首《折杨柳枝》:“上马不捉鞭【biān】,反拗【niù】杨柳枝。下马吹横【héng】笛,愁杀行客【kè】儿。”历代文人仿【fǎng】作的【de】《折杨柳枝》曲辞,也【yě】都是抒发离愁别【bié】绪的。在这【zhè】里,折柳既可理【lǐ】解【jiě】为听【tīng】到【dào】的是一首折柳曲,还【hái】可理解为在乐曲中听到【dào】了折柳的意绪【xù】。“柳”谐【xié】音“留”。古人送别【bié】亲友时,折柳相赠,暗【àn】示留恋、留念的意思。折柳既是一种【zhǒng】习俗,也代【dài】表一个场景、一种情绪【xù】。古人还有折柳寄远的【de】习惯,是盼【pàn】远游【yóu】亲人早归的意【yì】思。

  “何人【rén】不【bú】起【qǐ】故园情”,听【tīng】到【dào】这【zhè】笛声的,谁不会【huì】动思【sī】乡之情呢【ne】?联系第一【yī】句看,这种游【yóu】子怀念【niàn】故园的感情,最初可能是隐【yǐn】藏【cáng】的、莫可名状的【de】,因【yīn】偶然【rán】听到的笛声【shēng】突然明朗、强烈起来了。笛声来自何处,何人在吹,是和自己一般的游子?是乐【lè】工【gōng】?是【shì】歌【gē】妓?这些都让诗人和读【dú】者去猜测。而这些【xiē】又都无【wú】须一一去分别,因为思【sī】乡之【zhī】情对游子来说,都是【shì】共【gòng】有【yǒu】的。它【tā】绵绵不绝,弥漫在夜空中,缠绕【rào】在游子【zǐ】心【xīn】头,抹不去化不【bú】开。“何人”一词概括性极强【qiáng】,实则是突【tū】出诗人思乡之情。(部分【fèn】简析文字【zì】载自“潼江小【xiǎo】屋”,有删改)

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字【zì】太白,号青莲居士【shì】,唐【táng】朝浪漫主义诗人,被后【hòu】人誉为“诗【shī】仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于【yú】西域【yù】碎【suì】叶城,4岁【suì】再随父迁至剑南【nán】道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病【bìng】逝,享年61岁【suì】。其墓【mù】在今【jīn】安【ān】徽【huī】当【dāng】涂,四川江油、湖北安陆【lù】有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)

猜你喜欢

垤鹳

明代守仁

垤鹳何翩翩,颇与鹤同类。秦人罗致之,怜爱无不至。

固无警露姿,实有乘轩贵。羽毛已鲜泽,习性亦骄恣。

挽戴南湾

明代陈龙

南浦蒹【jiān】葭覆钓舟,草堂人去水空【kōng】流。凄凉烟月沧洲晚,憔【qiáo】悴【cuì】霜风玉树【shù】秋【qiū】。

身世【shì】百年同逆【nì】旅,功名两字等【děng】浮沤。史臣异日【rì】书高【gāo】洁,东汉严光是匹俦。

久雨新晴小步

明代赵完璧

云雨连朝【cháo】不下堂【táng】,新晴小步玩庭芳【fāng】。莓苔为我开清【qīng】兴,是处【chù】氤氲翡翠光【guāng】。

三月十一日

宋代赵蕃

少年意与春竞,老老全将病供。

鹊噪芳阴树树,蝶飞幽梦重重。

东竺庵

弘历

穿林破秋烟,搴萝湿晓露。云中峰态幻,雨后溪声怒。

静室聊可憩,赏心于此遇。既欣笔砚随,便令座席布。

菩萨蛮 商妇怨

宋代江开

春时江上廉纤雨。张帆打鼓开船去。秋晚恰归来。看看船又开。

嫁郎如未嫁。长是凄凉夜。情少利心多。郎如年少何。