首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《清明日对酒》翻译及注释

宋代高翥

南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。

译文:清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。

注释:纷然:众多繁忙的意思。

纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。

译文:焚【fén】烧的纸灰【huī】像【xiàng】白色的蝴蝶【dié】到处飞舞,凄【qī】惨地哭【kū】泣,如同杜鹃【juān】鸟哀啼时要吐出血来一般。

日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。

译文:黄昏【hūn】时,静寂【jì】的坟场一片荒凉,独有狐【hú】狸躺在坟上【shàng】睡觉,夜【yè】晚【wǎn】,上坟归来的【de】儿女们在灯前欢声笑【xiào】语【yǔ】。

人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。

译文:因此,人活着时有酒就应当饮,有【yǒu】福就应该享。人死之后,儿女们【men】到坟【fén】前祭祀的【de】酒哪有一滴流到【dào】过阴【yīn】间【jiān】呢?

注释:九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指阴间。

高翥简介

唐代·高翥的简介

高翥

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万【wàn】,号菊磵(古【gǔ】同“涧”),余姚【yáo】(今属浙江【jiāng】)人。游荡【dàng】江湖,布衣终身【shēn】。是江南诗派中的重【chóng】要人物【wù】,有“江湖【hú】游士”之称。高翥少有【yǒu】奇【qí】志,不屑举业,以布衣终身。他【tā】游荡江湖,专【zhuān】力于【yú】诗,画亦极为出名【míng】。晚年【nián】贫困潦倒,无一椽半亩【mǔ】,在上【shàng】林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁【suì】那【nà】年,游淮染疾,死【sǐ】于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的【de】心愿。

...〔 ► 高翥的诗(164篇)