首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《清如玉壶冰》翻译及注释

唐代王维

玉壶何用好,偏许素冰居。

译文:玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。

注释:清如玉壶冰:京兆【zhào】府试试题。何用:为【wéi】什么【me】。素【sù】冰:洁白【bái】的冰。

未共销丹日,还同照绮疏。

译文:让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。

注释:销【xiāo】丹【dān】日:指冰在【zài】赤日下融化。绮疏:窗户上雕刻【kè】的【de】花纹,也指刻有花纹【wén】的窗户。

抱明中不隐,含净外疑虚。

译文:透明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。

气似庭霜积,光言砌月馀。

译文:冰气像庭中霜累积,光胜过台阶边的光亮。

注释:言:料,知。砌:台阶的边沿。

晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。

译文:早晨照凌飞鹊镜,晚上映射聚萤书。

注释:飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。宵:夜晚。

若向夫君比,清心尚不如。

译文:如果与您比起来,清心还不如您呢。

注释:夫君:以称友朋,此指玉壶冰。

王维简介

唐代·王维的简介

王维

王维(701年-761年,一说【shuō】699年—761年),字【zì】摩【mó】诘,汉族,河东【dōng】蒲州【zhōu】(今山西【xī】运城)人,祖籍山西【xī】祁县【xiàn】,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味【wèi】摩诘之诗,诗中有画;观【guān】摩诘【jié】之画【huà】,画中有诗。”开元九年(721年)中进士【shì】,任太乐丞。王维是【shì】盛唐诗人的【de】代【dài】表,今存诗400余首,重【chóng】要诗作有《相思》《山居【jū】秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常【cháng】多才多【duō】艺,音【yīn】乐也很精【jīng】通。与孟浩然【rán】合称【chēng】“王孟”。

...〔 ► 王维的诗(353篇)