成语 |
解释 |
出处 |
如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭 | 鲍【bào】鱼:咸鱼;肆:店铺【pù】。如同【tóng】进入咸鱼店,时间一长就闻不到它【tā】的腥臭味。比【bǐ】喻环【huán】境对人的【de】熏染和影响。 | 三国·魏·王肃《孔子家语·六本【běn】》:“与不善人居,如入鲍鱼之【zhī】肆,久而不闻其臭【chòu】,亦与之化矣。” |
管鲍之交 | 管鲍:指春秋时齐国的管仲和鲍叔【shū】牙;他们为知交【jiāo】。指朋友【yǒu】的友谊【yì】很【hěn】深。 | 西汉 司马迁《史记 管仲传》:“生我者父母,知我者鲍子也。” |
管鲍分金 | 管:管仲【zhòng】;鲍【bào】:鲍【bào】叔牙,战【zhàn】国时齐国的名相;金:钱财。比【bǐ】喻情谊深厚,相知相【xiàng】悉。 | 《史【shǐ】记·管晏【yàn】列传》:“管仲曰:‘吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利【lì】多自【zì】与,鲍叔不以我为贪,知我贫也【yě】’” |
入鲍忘臭 | 鲍【bào】鱼:咸鱼。如同进入【rù】咸【xián】鱼店,时间一长【zhǎng】就闻不到它的腥臭味【wèi】。比喻【yù】环境对【duì】人的熏染和影【yǐng】响。 | 南朝·梁·萧纲《与湘东王书》:“入鲍忘臭,效尤至祸。” |
迁兰变鲍 | 语本【běn】《孔【kǒng】子家【jiā】语·六本【běn】》:“与善人居,如入芝兰之室,久【jiǔ】而不【bú】闻其香,即与之化矣;与不善人【rén】居【jū】,如【rú】入鲍【bào】鱼之肆,久而不【bú】闻其臭【chòu】,亦与之化矣。”后以“迁兰变鲍”比喻【yù】潜【qián】移默化。 | 语出《孔子家语·六本》:“与善【shàn】人居,如入芝【zhī】兰之室,久而不闻其香,即【jí】与【yǔ】之化【huà】矣;与不善人居,如入鲍【bào】鱼之【zhī】肆【sì】,久而不闻其臭,亦与之【zhī】化矣。” |
管鲍之好 | 春秋时齐人管仲和鲍叔牙相知最深。后常比喻交情深厚的朋友。 | 郭沫若《再谈蔡文姬的<胡笳十八拍>》:“家公与蔡伯有管鲍之好。” |
鲍鱼之次 | 卖咸鱼【yú】的店铺。鱼常【cháng】腐【fǔ】臭【chòu】,因以喻恶人之所或【huò】小人聚【jù】集之地。亦作“鲍鱼 | 《大【dà】戴礼【lǐ】记 曾子疾病》:“与君子【zǐ】游,苾【bì】乎如【rú】入兰芷之室,久而不闻,则与之化矣;与小人游,贷乎如入鲍【bào】鱼之次,久而不【bú】闻,则与之化矣。”王【wáng】聘【pìn】珍解【jiě】诂:“次,若今【jīn】市亭然。” |
鲍子知我 | 指彼此相互了解而情谊深切。 | 《史记 管晏列传》:“管仲曰【yuē】:‘……生我【wǒ】者父【fù】母,知我者鲍子也。’” |
鲍鱼之肆 | 卖咸鱼的店。比喻坏人成堆的地方。 | 北齐【qí】 颜【yán】之【zhī】推《颜氏家训 慕贤》:“与善人居,如入芝兰之室,久【jiǔ】而自芳也;与恶【è】人居,如入鲍【bào】鱼之肆【sì】,久【jiǔ】而自臭【chòu】也。” |