主页 > 名句 > 高适的名句 > 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

出自唐代高适的《除夜作

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓一作:愁鬓)

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。译文及注释

译文

我独自【zì】在旅馆里【lǐ】躺着,寒冷的灯【dēng】光照着我【wǒ】,久久难以入【rù】眠。是【shì】什么事情,让我【wǒ】这个游客的心里变得【dé】凄凉悲伤?

故乡的【de】人【rén】今夜一定在思念远【yuǎn】在千里之【zhī】外的我;我【wǒ】的鬓发已经变得斑白【bái】,到了明天又是新的一【yī】年。

注释

除夜:除夕之夜。

客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。

霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。

创作背景

  周勋初将【jiāng】此【cǐ】诗系于天宝【bǎo】九载(750年),根据是:“高【gāo】适游【yóu】踪虽广,然离【lí】梁宋而至【zhì】远地,亦不过闽中【zhōng】、幽州、陇右、河【hé】西、剑【jiàn】南数【shù】地而已。高【gāo】适至闽中【zhōng】时,年【nián】岁尚轻;次【cì】至幽州时,未及‘霜鬓’之【zhī】年;至【zhì】陇右【yòu】、河西、剑南时,已甚【shèn】得意,与此诗内容不合,故知此诗定作于第二次北上。”

参考资料:

1、顾农,童【tóng】李君【jun1】编选 .《高适 岑参【cān】集》 :凤【fèng】凰【huáng】出版社 ,2009 :9-21 .

鉴赏

  除夕之夜,传统的习惯【guàn】是一家欢【huān】聚,“达旦不眠,谓之守岁【suì】”(《风土记》)。诗【shī】题《除【chú】夜作》,本应唤起作者对【duì】这个传统佳【jiā】节的美【měi】好【hǎo】记【jì】忆,然【rán】而这首诗中的除夕夜却是另一种情【qíng】景。

  诗的开头就【jiù】是“旅馆”二字,看似平平,却【què】不【bú】可【kě】忽视,全【quán】诗的感情就是由此而【ér】生【shēng】发开来的【de】。这【zhè】是一个除夕之夜【yè】,诗人眼看着外面【miàn】家家户【hù】户灯【dēng】火通明,欢聚一堂,而他却远离家人【rén】,身居客【kè】舍。两相对照,诗人触景生【shēng】情,连【lián】眼前那盏【zhǎn】同样有着光【guāng】和热的灯,也变得【dé】“寒”气袭人【rén】了。“寒灯”二字【zì】,渲染了【le】旅馆【guǎn】的【de】清冷和诗人内心【xīn】的凄寂。除夕之夜【yè】,寒灯只影,诗人难于入【rù】眠,而“独【dú】不眠”又会想【xiǎng】到一家【jiā】团聚,其【qí】乐融融的守岁景象,这更让诗人内心难耐。所以这【zhè】一句看上去是写【xiě】眼前景、眼前事,但是却【què】处处【chù】从反面扣【kòu】紧【jǐn】诗【shī】题,描【miáo】绘出【chū】一【yī】个孤【gū】寂清冷的意境【jìng】。第二句【jù】“客心何事转【zhuǎn】凄然”,这是一个转【zhuǎn】承的句子【zǐ】,用提问【wèn】的形式将思想感情更明朗化,因【yīn】身在客中,故称“客”。诗中问道:“是什么使得客人心里面变得凄【qī】凉【liáng】悲伤【shāng】?”原因就是他身【shēn】处【chù】除夕之【zhī】夜。晚上那一片浓【nóng】厚的【de】除【chú】夕气氛【fēn】,把诗人包围在寒灯只影的客【kè】舍之中,他的孤【gū】寂凄然之感便油然【rán】而生了。此【cǐ】句中【zhōng】“转凄然”三个【gè】字写出了在除夕之夜,作者单身【shēn】一人的孤苦;对千里之外故乡亲人的思【sī】念;以及对时【shí】光【guāng】流逝之快【kuài】的感叹。

  诗中写完一二句【jù】后,诗人似乎要倾吐他此刻的心【xīn】绪了,可是,他却又撇【piě】开自己,从远【yuǎn】方的故【gù】乡【xiāng】写来:“故乡今夜思千里【lǐ】。”“故乡”,是【shì】借指【zhǐ】故【gù】乡的亲人【rén】;“千【qiān】里【lǐ】”,借指千里之外的诗人自己。意思是说:“故乡的亲人【rén】在这个除夕之夜【yè】定【dìng】是在想念着千里【lǐ】之【zhī】外的【de】我,想【xiǎng】着我今夜不知落【luò】在【zài】何【hé】处,想着【zhe】我一个人如何度过今【jīn】晚。”其实,这也正是“千里【lǐ】思【sī】故乡”的一种表【biǎo】现【xiàn】。诗人并没有直接表达对【duì】故乡的思念,而是表达的【de】更加含蓄委婉。

  “霜鬓明朝又一年【nián】”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由旧的一年又将“思”到【dào】新的一年,这漫漫无边的思念【niàn】之苦,又要为诗【shī】人增添【tiān】新的白发。清代【dài】沈德【dé】潜【qián】评【píng】价说:“作故乡亲友【yǒu】思千里外【wài】人【rén】,愈有意味。”(《唐诗别裁》)之所以“愈有意味”,就是因为诗人巧妙【miào】地【dì】运用“对【duì】写法”,把【bǎ】深挚的情思抒【shū】发得【dé】更为【wéi】婉曲含【hán】蕴。这在【zài】古典诗歌中也是一种常见的【de】表现手【shǒu】法【fǎ】,如杜甫的《月【yuè】夜》:“今夜鄜州月,闺【guī】中【zhōng】只独看。”诗【shī】中写的是妻子思念丈夫,其【qí】实恰恰是诗人自己感情的折【shé】射【shè】。

  明【míng】代胡【hú】应麟认为,绝句“对结者须意尽。如……高达【dá】夫‘故乡今夜思千里,霜鬓明朝又【yòu】一【yī】年’,添著【zhe】一语不得乃可”(《诗薮·内编》卷六)。所谓“意尽”,是指诗【shī】意的完整;所谓【wèi】“添著【zhe】一语不【bú】得”,也就是指语【yǔ】言【yán】的精炼。“故乡今夜思千【qiān】里,霜【shuāng】鬓明【míng】朝又【yòu】一年”,正是把【bǎ】双方思之久【jiǔ】、思之【zhī】深、思之苦【kǔ】,集【jí】中【zhōng】地【dì】通过【guò】除夕之夜抒写出【chū】来了,完满地表现了诗的主题【tí】思想。因此,就这【zhè】首诗的高度概括和精炼【liàn】含【hán】蓄【xù】的特【tè】色而言,已经收到了“意【yì】尽”和【hé】“添著一语不得”的艺术效果。

高适简介

唐代·高适的简介

高适

高适是我【wǒ】国唐代【dài】著名的【de】边塞诗人,世称【chēng】“高常侍”。 作品收录【lù】于《高常【cháng】侍集》。高适与【yǔ】岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气【qì】势奔放,洋【yáng】溢着盛唐时期所特【tè】有的【de】奋发进取、蓬【péng】勃向上的【de】时代精神。

...〔 的诗(216篇)

猜你喜欢