主页 > 名句 > 元稹的名句 > 诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

出自唐代元稹的《遣悲怀三首·其二

昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意一作:身后事)

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。译文及注释

译文

往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。

你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。

因怀念你我对婢仆也格外恋爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。

谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,想起许多往事令人极度地伤悲。

注释

戏言:开玩笑的话。身后意:关于死后的设想。

行看尽:眼看快要完了。

怜:怜爱,痛惜。

诚知:确实知道。

创作背景

  这三首诗约【yuē】作于公元811年(元【yuán】和六年【nián】),时元稹在【zài】监察御史分务东台【tái】任【rèn】上;一说这组诗【shī】作【zuò】于公元822年【nián】(长庆二年)。这是【shì】元稹为【wéi】怀念去世的原配妻子而作的。

参考资料:

1、于海娣 等.唐【táng】诗鉴赏大全集.北京:中【zhōng】国【guó】华侨出版社,2010年12月【yuè】版:第【dì】336-338页

2、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三【sān】百首【shǒu】·元曲三百首.北【běi】京:华文出【chū】版【bǎn】社,2009年11月【yuè】版:第【dì】163-164页

鉴赏

  这【zhè】首【shǒu】诗主要写妻子死后的“百事【shì】哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事【shì】。人【rén】已【yǐ】仙逝,而遗【yí】物【wù】犹【yóu】在。为了避【bì】免见物思人【rén】,便将妻子穿过的衣裳施【shī】舍出去;将妻子做过的针线活仍【réng】然原封不动地保【bǎo】存起来【lái】,不忍打开。诗【shī】人想【xiǎng】用这种消极的办法【fǎ】封存起对往事【shì】的记忆【yì】,而这种做法本身恰好【hǎo】证明他【tā】无法摆脱对妻子的思念【niàn】。还有,每当看到【dào】妻子身边的婢仆,也引起【qǐ】自【zì】己【jǐ】的【de】哀思,因【yīn】而对婢仆也平【píng】添一种哀怜的感情【qíng】。白天事事触【chù】景【jǐng】伤情,夜【yè】晚梦魂飞越冥界相寻【xún】。梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情【qíng】。苦了【le】一辈子的妻【qī】子去世了【le】,如今生活在富贵中的丈夫【fū】不忘旧【jiù】日恩爱,除了“营奠复营斋”以【yǐ】外,已经不能为妻子做些【xiē】什【shí】么了。于是积想成梦,出【chū】现送钱给妻【qī】子的梦境【jìng】。末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到【dào】“贫贱夫妻百事哀”的特【tè】指【zhǐ】上。夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫【pín】贱【jiàn】共患难的【de】夫【fū】妻来说【shuō】,一【yī】旦永诀【jué】,是更为悲【bēi】哀的。末句从上一句【jù】泛说推进一层,着力写出自【zì】身丧偶不同于一般的悲痛感情。

元稹简介

唐代·元稹的简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历【lì】十【shí】四年至【zhì】文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛【luò】阳人【rén】(今河南洛阳)。父元宽【kuān】,母郑氏【shì】。为北魏宗室鲜【xiān】卑族【zú】拓跋【bá】部后裔【yì】,是什翼犍之十四世孙。早年和【hé】白居【jū】易共同提倡“新乐府【fǔ】”。世人常把他【tā】和【hé】白【bái】居易并称“元白”。

...〔 的诗(562篇)

猜你喜欢