主页 > 名句 > 龚自珍的名句 > 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

出自清代龚自珍的《己亥杂诗·其五

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。译文及注释

译文

离别京都【dōu】的愁思浩如水波【bō】向着日落西斜【xié】的远处延伸, 马鞭向东【dōng】一【yī】挥,感觉【jiào】就是人在天【tiān】涯【yá】一般。

从【cóng】枝【zhī】头上掉下来的落花不是【shì】无情之物,即使化做【zuò】春泥【ní】,也甘【gān】愿培育美丽的春花成长。

注释

浩【hào】荡离愁:离【lí】别京都的愁思【sī】浩如水波,也指作【zuò】者【zhě】心潮不平。浩荡:无限【xiàn】。

吟鞭:诗人的马鞭。

东指:东方故里。

天涯:指离京都遥远。

落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

花:比喻国家。即:到。

创作背景

  本诗作于清道光【guāng】十九【jiǔ】年己亥(1839年【nián】)。作者当时愤【fèn】然辞【cí】官,离别亲朋好友,愁肠百结,于是写【xiě】下此诗。

参考资料:

1、北京四中网校.己亥杂诗·其五

鉴赏

  这【zhè】诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品【pǐn】。是年,诗人辞官南归故【gù】里,后【hòu】又北取眷属,就在往返途中创作了【le】这一部堪【kān】称绝唱的大型七绝组诗。这组诗忆述见闻【wén】、回忆往事【shì】、抒发感慨,艺术【shù】地再现【xiàn】与反【fǎn】映【yìng】了自【zì】己生平、思想、交游、宦【huàn】迹、著述的丰富阅历,标志着【zhe】诗人认识社会和批【pī】判现【xiàn】实的能力,在晚【wǎn】年已【yǐ】臻【zhēn】新的【de】境界【jiè】。时值鸦片战争爆发的前【qián】夜,诗中颇有感时忧【yōu】国【guó】的力作。这【zhè】首诗则表现诗人辞官【guān】的决【jué】心,报效【xiào】国家的信念与使命,以【yǐ】及献身改革【gé】理【lǐ】想的崇高精神,语气乐【lè】观,形【xíng】象生动,极富艺术魅力。

  诗【shī】的前两句抒情叙事,在无限感【gǎn】慨【kǎi】中表【biǎo】现出豪放【fàng】洒脱的气概。一方面,离别是忧【yōu】伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友【yǒu】如云【yún】,往事【shì】如烟【yān】;另一方面,离别【bié】是轻松【sōng】愉快的,毕竟自己逃出了令人【rén】桎【zhì】梏【gù】的【de】樊【fán】笼,可以【yǐ】回到外面【miàn】的世界里另有一番作为。这样【yàng】,离别的愁绪就和回【huí】归的喜【xǐ】悦交织在一起,既有“浩荡离愁【chóu】”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广【guǎng】阔天涯。这【zhè】两个画面相反相成,互为映【yìng】衬,是诗人当日心【xīn】境的真实写照。

  在中【zhōng】国古典诗歌中,诗人们常常喜欢用落日作为自然现象和象征韶【sháo】光易逝【shì】的双重手法来【lái】显示相思【sī】之【zhī】烈【liè】或别离之苦。“吟鞭东指即天涯”。“吟鞭”是指诗【shī】人的马鞭,“东指【zhǐ】”点明了【le】此行【háng】的目的地【dì】——故乡(浙【zhè】江【jiāng】)。“即天涯”是说距离【lí】故乡还很远。马【mǎ】鞭举处,前面便是离京师越来越远的海【hǎi】角天涯。元人马致远的【de】《天净沙》写秋思【sī】:“枯藤老【lǎo】树昏【hūn】鸦,小【xiǎo】桥【qiáo】流水人家【jiā】。古道西【xī】风瘦马。夕【xī】阳【yáng】西【xī】下,断肠人在天【tiān】涯。”龚【gōng】自珍以“浩荡”修饰离愁,以“白【bái】日斜”烘托离【lí】愁,以“天涯”映衬离愁,这【zhè】种多层次的描写方法和【hé】马致远的“夕阳西下,断肠人在天涯”有异曲同工【gōng】之【zhī】妙。只不过龚自【zì】珍的【de】“吟鞭东指即天涯”没【méi】有直【zhí】接说自己【jǐ】是“断肠【cháng】人”而已。

  按理说,龚自【zì】珍不满于死【sǐ】气沉【chén】沉【chén】的礼【lǐ】部衙【yá】门【mén】生活,毅然辞去【qù】礼部主事之【zhī】职【zhí】,准备回家乡杭州干【gàn】一番【fān】事业,只身出【chū】都,有的只是对旧【jiù】势力【lì】的决裂之感和憎【zēng】恶之情,不应产生【shēng】浩荡的离愁【chóu】。唐诗人【rén】刘皂《旅次朔方【fāng】》云:“无端更渡【dù】桑干水,却望并州【zhōu】是故乡。”说由于【yú】迁谪到更【gèng】远的地方【fāng】,因此【cǐ】连客舍地也【yě】成为故乡了【le】。不同之【zhī】处在于,龚自【zì】珍虽说是浙江仁和【hé】(今杭州)人,但小时候在北京住【zhù】过【guò】,又在礼部和【hé】其他机构做了十余年京官,京城早【zǎo】已【yǐ】成了他的【de】第二故乡。虽然龚自【zì】珍是主动要求辞职,但辞职的原因却是因为【wéi】沉沦下僚,生活【huó】拮据【jù】,事出无奈,客观上【shàng】是被迫离京【jīng】出都【dōu】。因【yīn】此,“浩荡离愁”中,含有些许仕途【tú】蹭蹬,不为【wéi】世用的感叹和在政治上、思想上【shàng】的孤独感。兼之龚自珍当时与【yǔ】妓女灵箫关系十分密【mì】切,《己亥杂诗【shī】》十分之一的主题都与灵箫有关,其中一【yī】首说自己正堕入“红似【sì】相思绿似愁【chóu】”的情场里【lǐ】,虽【suī】说【shuō】灵箫【xiāo】并不【bú】在京师【shī】,但在这种情况下,与过【guò】去的生活告别,缠绵悱【fěi】恻、依依不【bú】舍的“离愁”也就难排【pái】难遣。可【kě】见,龚自珍的“离愁”内涵【hán】是丰富、复杂和多方面的。

  日【rì】暮的片片飞【fēi】花,撩起诗【shī】人的离愁。事业【yè】未竟,岁【suì】月【yuè】蹉跎,青春已【yǐ】逝,红日西沉,今番【fān】出都,也【yě】许不再回还,作为描摹【mó】落花的能手,诗人爱“探春”,更【gèng】爱“送春”,爱【ài】花开,也许更爱【ài】看花落,他曾在《西郊落花【huā】歌【gē】》中说【shuō】纷飞的海棠花是到【dào】人【rén】间飘【piāo】泊逗留【liú】的奇龙怪凤,把【bǎ】大风中【zhōng】海棠纷谢的奇景比作【zuò】“如钱塘潮夜澎湃;如昆阳战晨【chén】披靡;如八万四千天【tiān】女【nǚ】洗【xǐ】脸【liǎn】罢,齐向此地倾【qīng】胭脂”。“又【yòu】闻净土【tǔ】落【luò】花深四寸,冥目观想尤神驰”,想【xiǎng】像【xiàng】“安【ān】得树有不尽【jìn】之花更雨新好【hǎo】者,三百六十【shí】日长是落花时”。他对落【luò】花作过那么多美妙的比【bǐ】喻,而如【rú】今,诗人突然感到自【zì】己【jǐ】像【xiàng】一片飘飞的【de】落花。辞别【bié】京都,诗人乘【chéng】马车【chē】出都,一路【lù】情不能已,对着无边的落花【huā】,展开丰富的想像。官场的倾轧,沉重的【de】氛围,窒息【xī】的人性,拮据的生活,诗人把自【zì】己【jǐ】的身世与【yǔ】落花完【wán】全【quán】融为一体。

  “落红【hóng】不是无情物,化【huà】作【zuò】春【chūn】泥更护花”诗人笔锋一转,由抒发【fā】离别之情转入抒发报【bào】国之志【zhì】。并反用陆游的词“零落【luò】成【chéng】泥【ní】碾作尘【chén】,只有香【xiāng】如故。”落红,本指【zhǐ】脱离花枝【zhī】的花,但是,并不是没有感情【qíng】的东【dōng】西,即使化做春【chūn】泥,也【yě】甘愿【yuàn】培育美丽【lì】的春花成长。不为【wéi】独香,而为护花。表现【xiàn】诗人虽然脱离官场,依【yī】然关心着国家的命运,不忘报国之志,以此【cǐ】来表【biǎo】达他【tā】至【zhì】死仍牵挂国家的一腔热【rè】情;充分表达诗人的壮怀,成为传世名句。

  落花决【jué】不是无情的废【fèi】物【wù】,诗人辞【cí】去【qù】礼【lǐ】部主事之职,正是【shì】为了到【dào】家乡主掌书院【yuàn】,聚【jù】徒讲【jiǎng】学,把【bǎ】自己【jǐ】的学业和【hé】思想传给生徒,以变革的热情和【hé】未来的憧憬启迪他【tā】们,为国为【wéi】民尽自己的最后一点力量【liàng】。花【huā】落归根,化为春泥,正可以【yǐ】孕【yùn】育【yù】新的春天,色彩、芬芳,正可【kě】以献给后之来者。诗人从大自然生【shēng】生不息的规律中得到【dào】启发。大自然【rán】里花开花落,本来风雨由【yóu】之,无感情可言,落【luò】红说不上是“有情物”还是“无情物”,只是诗人把自己的身【shēn】世【shì】与落花完全结合起来【lái】,把感情移向落花,才使落花也【yě】具有人的感情,从而【ér】变成有情物。落花有情,表【biǎo】现在去酿造【zào】新的彩【cǎi】色的世界——“化作春泥更护花”。至【zhì】此,诗人终于把飞花般纷乱的【de】思【sī】绪捉【zhuō】住,从【cóng】愁思中【zhōng】摆脱出来,带着时代的使命感,上【shàng】升到一种庄严神圣【shèng】的【de】境界。“化【huà】作春泥【ní】更【gèng】护花”,这【zhè】是【shì】飞花的独【dú】自,也是诗人【rén】与腐【fǔ】败的【de】官【guān】场决裂,向黑暗的势【shì】力抗【kàng】争的庄严而神圣的宣誓。为了国家和黎民百姓,为了【le】似锦【jǐn】繁花,不惜献身化为【wéi】春【chūn】泥【ní】。

  这首【shǒu】小【xiǎo】诗将政治抱【bào】负和个人志【zhì】向融为【wéi】一【yī】体,将【jiāng】抒情和议【yì】论有机结合,形象地表达了【le】诗人复杂【zá】的情感。龚自珍论诗【shī】曾说“诗【shī】与人为一,人【rén】外无诗,诗外无人【rén】”(《书汤海秋诗集后》),他自【zì】己的【de】创【chuàng】作就是【shì】最好的证明。

龚自珍简介

清代·龚自珍的简介

龚自珍

龚自珍(9-22~9-22)清代思想家【jiā】、文学家及改良主【zhǔ】义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书【shū】、宗人府主事和礼【lǐ】部【bù】主事等官职。主张革除弊政,抵制【zhì】外国侵略,曾全力支【zhī】持林则徐禁除【chú】鸦片。48岁辞官南【nán】归,次年暴卒于江苏【sū】丹阳【yáng】云【yún】阳书院。他【tā】的【de】诗文主张“更法”、“改图【tú】”,揭露清统治者的腐【fǔ】朽,洋溢着爱国【guó】热情,被柳亚子誉为“三【sān】百年【nián】来第【dì】一【yī】流”。著【zhe】有【yǒu】《定庵文【wén】集》,留存文章300余篇【piān】,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

...〔 的诗(399篇)

猜你喜欢